fuminoさん
2024/03/07 10:00
格安航空会社 を英語で教えて!
できるだけ費用を抑えて旅行に行きたいので、「格安航空会社を使って旅行に行こう」と言いたいです。
回答
・budget airline
・low-cost carrier
budget airlineは、日本の「LCC」や「格安航空会社」とほぼ同じ意味です。
「飛行機代を安く抑えたいな」「サービスはシンプルでいいから、移動費を節約したい」といった、賢く旅行したい時にピッタリの言葉です。友人との会話で「次の旅行はbudget airlineを使おうよ!」のように気軽に使える表現ですよ。
Let's travel with a budget airline to keep the costs down.
費用を抑えるために、格安航空会社を使って旅行に行こう。
ちなみに、low-cost carrier(LCC)は、機内サービスなどをシンプルにして運賃を抑えた格安航空会社のことだよ。荷物預けや座席指定は有料なことが多いけど、とにかく安く移動したい時や、短い旅行で荷物が少ない時にはすごく便利!賢く使えば旅の強い味方になるよ。
Let's travel with a low-cost carrier to keep the costs down.
格安航空会社を使って費用を抑えて旅行に行こう。
回答
・budget airline
・low-cost carrier
budget airline
格安航空会社
budget は「予算」「経費」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「格安の」という意味も表せます。また、airline は「航空会社」「航空路線」などの意味を表す名詞です。
Since I wanna keep costs as low as possible, let’s go on a trip using a budget airline.
(できるだけ費用を抑えたいから、格安航空会社を使って旅行に行こう。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。
low-cost carrier
格安航空会社
low-cost は「低コストの」「低価格の」などの意味を表す形容詞になります。また、carrier は「運送会社」や「運送人」などの意味を表す名詞ですが、「航空会社」という意味も表せます。
In my case, I have never used a low-cost carrier.
(私の場合、格安航空会社は使ったことがない。)
Japan