kousuke

kousukeさん

2024/03/07 10:00

おいしいスープだね を英語で教えて!

トマトの冷製スープを飲んでいてとてもおいしいので、「おいしいスープだね」と言いたいです。

0 495
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 12:17

回答

・This soup is delicious.
・This soup is so good.

「このスープ、美味しい!」とストレートに美味しさを伝える、とても自然な褒め言葉です。

レストランで出てきたスープはもちろん、友達の家でご馳走になった時など、目の前にあるスープを飲んで「わ、おいしい!」と思った瞬間に使えます。気持ちがこもっているので、作ってくれた人も喜んでくれますよ!

Wow, this cold tomato soup is amazing.
うわー、このトマトの冷製スープ、最高だね。

ちなみに、"This soup is so good." は「このスープ、めっちゃ美味しい!」という感動を伝える表現です。単に「美味しい」と言うより、心が動かされた感じが出ます。友達との食事で一口飲んで思わず声が出た時や、誰かに手料理を褒める時など、カジュアルな場面で最高の褒め言葉として使えますよ。

Wow, this chilled tomato soup is so good.
うわー、このトマトの冷製スープ、すごくおいしいね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/14 06:49

回答

・It’s tasty soup.
・It's delicious soup.

It’s tasty soup.
おいしいスープだね。

tasty は「おいしい」という意味を表す代表的な形容詞ですが、「魅力的な」という意味で使われることもあります。また、soup は「スープ」「汁」という意味を表す名詞ですが、動詞として「馬力を上げる」という意味を表せます。

It’s tasty soup. How did you make it?
(おいしいスープだね。どうやって作ったの?)

It's delicious soup.
おいしいスープだね。

delicious も「おいしい」という意味を表す形容詞ですが、こちらの場合は「めちゃくちゃおいしい」というようなニュアンスの表現になります。

It's my first time eating, but it's delicious soup.
(初めて食べたけど、おいしいスープだね。)

役に立った
PV495
シェア
ポスト