プロフィール
glorious win 栄えある勝利 glorious は「栄えある」「輝かしい」などの意味を表す形容詞になります。また、win は「勝利」という意味を表す名詞ですが、「優勝」「成功」などの意味も表せます。(動詞として「勝つ」「優勝する」「成功する」などの意味も表現できます。) Thank you for your encouragement. This is a glorious win for us. (応援ありがとうございました。これは私達にとって、栄えある一勝です。) glorious victory 栄えある勝利 victory も「勝利」という意味を表す名詞ですが、こちらは win と比べて、少し固いニュアンスがある表現になります。 That was a glorious victory for this town. (あれはこの町にとって、栄えある勝利だったな。)
strengthen one's family bond 家族の絆を強める strengthen は「強める」「強化する」などの意味を表す動詞ですが、「励ます」「元気付ける」というような意味でも使えます。また、bond は「つなぐ」「接着させる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「接着」「絆」「約束」などの意味を表せます。 We should take this opportunity to strengthen our family bond. (これを機に家族の絆を強めよう。) strengthen one's family ties 家族の絆を強める tie は「ネクタイ」という意味を表す名詞ですが、「絆」という意味も表現できます。また、動詞として「結ぶ」「つなぐ」などの意味も表せます。 It’s so important to strengthen our family ties to me. (私にとって家族の絆を強めることは、とても大切なことです。)
raise livestock 家畜を飼育する raise は「育てる」「持ち上げる」「起こす」などの意味を表す動詞ですが、「飼育する」という意味も表せます。また、livestock は、「家畜」という意味を表す名詞です。 By the way, I have a friend who raises livestock. (そういえば、家畜を飼育している友達がいる。) ※by the way(そういえば、ちなみに、ところで、など) breed livestock 家畜を飼育する breed も「飼育する」という意味を表す動詞ですが、こちらは「(繁殖させることを目的に)飼育する」という意味を持つ表現になります。 Breeding livestock is not easy. (家畜を飼育するのは簡単じゃないよ。)
remark 発言する remark は「発言する」「述べる」「言う」などの意味を表す動詞になります。 Please listen. I’m gonna remark about the project. (聞いてください。私はプロジェクトに関して発言します。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 make a remark 発言する remark は、名詞としも意味があり、「発言」「所見」などの意味を表せます。 Could you make a remark about the experimental results? (実験結果について、発言してくれますか?)
critical problem クリティカルな課題 critical は「クリティカルな」「重要な」などの意味を表す形容詞ですが、「批判的な」「批評的な」などの意味も表現できます。また、problem は「課題」「問題」などの意味を表す名詞ですが、基本的にネガティブなニュアンスで使われる表現になります。 We are facing a critical problem now. (今、我々はクリティカルな課題に直面している。) critical challenge クリティカルな課題 challenge は「挑戦」(名詞)「挑戦する」(動詞)などの意味を表す表現ですが、「(簡単ではない)課題」という意味でも使われます。 We have to resolve this critical challenge within this month. (我々は今月中にこのクリティカルな課題を解決しなければならない。)
日本