プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 634
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You can say anything. 何でも言っていいですよ。 you は「あなた」「あなた達」という意味を表す代名詞でますが、「一般の人々」という意味でも使われます。また、say は「言う」という意味を表す動詞ですが、「指示する」という意味で使われることもあります。 During the meeting, you can say anything basically. (会議中は、基本的に何でも言っていいですよ。) We can say anything. 何でも言っていいですよ。 we can 〜 とすると「そういうルールになっている」「そういう規則になっている」というようなニュアンスになります。また、「〜は禁止です」というニュアンスで we can't 〜 という表現もよく使われます。 We can say anything within the department. But, please be careful outside the department. (部署内では何でも言ってもいいですよ。ただ、部署外では気を付けてください。)

続きを読む

0 1,142
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's a done deal. もう決まった事だよ。 done は do の過去分詞形で 「終わった」「済んだ」などの意味を表す形容詞になります。また、deal は「取引」「契約」などの意味を表す名詞ですが、よく「事」「問題」などの意味で使われます。 What the hell are you saying? It's a done deal. (何を言ってんだ。もう決まった事だよ。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 It's already decided. もう決まった事だよ。 already は「もう」「すでに」などの意味を表す副詞になります。また、decide は「決める」「決定する」などの意味を表す動詞ですが、「解決する」という意味も表せます。 Don't say it anymore. It's already decided. (もう言うな。もう決まった事だよ。)

続きを読む

0 548
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

overcome the crisis 危機を克服する overcome は「克服する」「乗り越える」などの意味を表す動詞ですが、「圧倒する」という意味も表せます。また、crisis は「危機」「重大な局面」などの意味を表す名詞です。 We expect that this initiative will overcome the crisis. (この取り組みが危機を克服できることを期待している。) conquer the crisis 危機を克服する conquer も「克服する」という意味を表す動詞ですが、こちらは overcome と比べて、少し具体性の高いニュアンスがあります。 To conquer this crisis, we have to grow. (この危機を克服する為には、我々が成長しなければならない。)

続きを読む

0 379
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

phantom thieves 怪盗団 phantom は「幽霊」や「幻影」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「幽霊の」「幻影の」などの意味も表せます。また、thieves は thief(泥棒)の複数形で、「泥棒達」「盗賊」などの意味を表す名詞です。 My son was negatively affected by the video game and started saying he wanted to join the phantom thieves. (息子がゲームから悪影響を受けて、怪盗団になりたいと言い始めた。) mysterious thieves 怪盗団 mysterious は「神秘的な」「怪しげな」などの意味を表す形容詞になります。 They are the infamous mysterious thieves. (彼らは悪名高い怪盗団だ。) ※infamous(悪名高い、恥ずべき、など)

続きを読む

0 683
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

gray life 灰色の人生 gray は「グレー」「灰色」などの意味を表す名詞ですが、比喩的は「冴えない」「パッとしない」「はっきりしない」「白黒つけない」などの意味でも使われます。(また「白髪の」という意味で使われることもあります。) I just do boring work every day. It's a gray life. (毎日つまらない仕事をするだけ。灰色の人生だ。) humdrum life 灰色の人生 humdrum は「平凡な」「退屈な」などの意味を表す形容詞になります。 I quit my job to change my humdrum life. (灰色の人生を変える為に、私は会社を辞めました。)

続きを読む