プロフィール
Can I turn up the air conditioner? エアコン強くしてもいい? can I 〜 ? で「〜してもいい?」という意味を表せます。(カジュアルなニュアンスの表現になります。)また turn up は「現れる」という意味を表す表現ですが、「(エアコンやオーディオなどの度合いを)強める」という意味も表現できます。(スラング的に「盛り上げる」という意味も表せます。) It's hot, so can I turn up the air conditioner? (暑いから、エアコン強くしてもいい?) Could I turn up the air conditioner? エアコン強くしてもいい? can を could にすると、カジュアルなニュアンスを丁寧なニュアンスに変えることができます。また、may I 〜? とすると、さらに丁寧なニュアンスを表現できます。 I don't like heat, so could I turn up the air conditioner? (暑いのが苦手なので、エアコン強くしてもいい?)
production capacity 生産能力 production は「生産」「製造」「生産量」などの意味を表す名詞ですが、「提出」という意味で使われることもあります。また、capacity は「容量」という意味を表す名詞ですが、「能力」「収容能力」などの意味も表せます。 We have introduced new production equipment, so our production capacity is quite high. (新しい生産設備を導入したので、生産能力はかなり高いです。) productive capacity 生産能力 productive は「生産の」「生産能力のある」などの意味を表す形容詞になります。 We should build a new factory to increase productive capacity. (生産能力を上げる為に、新工場を作るべきです。)
When will the new project be started? 新しいプロジェクトはいつ開始されますか? when will it be 〜? は「いつ〜になりますか?」という意味でよく使われるフレーズになります。また、start は「始まる」「開始する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「開始」「出発」などの意味も表せます。 By the way, when will the new project be started? (ちなみに、新しいプロジェクトはいつ開始されますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) When will the new project be begun? 新しいプロジェクトはいつ始まりますか? begin も「始まる」という意味を表す動詞ですが(begun は begin の過去分詞形)start と比べて、少し固いニュアンスになります。 When will the new project be begun? Everyone is looking forward to it. (新しいプロジェクトはいつ開始されますか?みんな楽しみにしてますよ。)
don't like it bluntly 露骨に嫌がる don't like は「好きじゃない」という意味を表す表現ですが、「嫌がる」「得意じゃない」などの意味も表せます。また、bluntly は「露骨に」「あからさまに」など意味を表す副詞です。 When I ask my daughter to do something, she doesn't like it bluntly. (娘に何かお願いすると、露骨に嫌がる。) dislike it in a blatant way 露骨に嫌がる dislike も「嫌がる」「好きじゃない」などの意味を表す動詞ですが、don't like と比べると、直接的なニュアンスが強めの表現になります。また、blatant は「露骨な」「あからさまな」などの意味を表す形容詞です。 This is something only you can do. You shouldn't dislike it in a blatant way. (これは君にしか出来ないことなんだ。露骨に嫌がらないで。)
produce results within a limited time 限られた時間で成果を出す produce results は、直訳すると「結果を生産する」という意味になりますが、「結果を出す」「成果を出す」などの意味を表す表現になります。また、limited は「限られた」「限定された」などの意味を表す形容詞ですが、「わずかな」「少ない」というニュアンスで使われることもあります。 As a leader of this project, I’m required to produce results within a limited time. (私はこのプロジェクトのリーダーなので、限られた時間で成果を出すことを求められている。) achieve results within a restricted time 限られた時間で成果を出す achieve results も「結果を出す」「成果を出す」などの意味を表す表現になります。(achieve は「達成する」「獲得する」などの意味を表す動詞です。)また、restricted も「限られた」「制限された」という意味を表す形容詞ですが、こちらは、人の行動などに対しての「制限」に対して使われる傾向がある表現になります。 In order to achieve results within a restricted time, you have to eliminate waste. (限られた時間で成果を出す為には、無駄を省く必要がある。)
日本