プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,139

「鳥は立てども後を濁さず 」を英語で表現するなら It's an ill bird that fouls its own nest. や A bird does not foul the nest that it is about to leave. などで大筋の意味を言い表わすことができると思います。 People say that it's an ill bird that fouls its own nest. I think how you quit is very important. (鳥は立てども後を濁さずって言うじゃん。辞め方はとても大事だと思うよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 208

「長打力」は英語では slugging power と表現することができると思います。 ※また「長打率」は slugging average などで言い表せます。 This player's slugging power is the best in the team, so we can expect a lot. (この選手の長打力はチーム一だから、かなり期待できるよ。) I think slugging average is more important than batting average. (打率よりも長打率の方が大事だと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 582

「長かったけど快適なフライト」は英語では It was a long but comfortable flight. や It took a long but hospitable flight. などで表現することができると思います。 It was a long but comfortable flight. The in-flight meal was also delicious. (長かったけど快適なフライトだったね。機内食も美味しかった。) ※ in-flight meal(機内食) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 513

「超一等地」は英語では prime location や best district などで表現することができると思います。 I think because the store is in a prime location. (店舗が超一等地にあるからかな。) ※ I think(〜かな、たぶん、思う、など) There are rumors that a restaurant in the best district is closing. (超一等地にあるレストランが閉店するという噂がある。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 394

「貯水池」は英語では reservoir や impoundment などで表現することができます。 We are planning to use this vast area to build a large reservoir. (この広大な土地を利用して大規模な貯水池を建設する計画です。) What you see over there is the largest impoundment around here. (向こうに見えるのは、この辺りで最大の貯水池になります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む