プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 264
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

blowfish dishes ふぐ料理 blowfish は「ふぐ」という意味を表す名詞になります。(blow は「吹く」という意味を表す動詞になります。)また、dish は「皿」という意味を表す名詞ですが、「(皿にのった)料理」という意味も表せます。 I'm from Yamaguchi Prefecture, so I like blowfish dishes. (私は山口県出身なので、ふぐ料理が好きです。) globefish cuisines ふぐ料理 「ふぐ」は globefish と表現されることもあります。(globe は「球体」という意味を表す名詞です。)また、cuisine も「料理」という意味を表す名詞ですが、こちらは「地域の料理」というニュアンスがある表現になります。 My recommendation is globefish cuisines. I want you to try it. (私のオススメはふぐ料理です。ぜひ食べてみて欲しい。)

続きを読む

0 798
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

pizza oven ピザ窯 pizza は「ピザ」という意味を表す名詞になります。(イタリア語由来の英語表現になります。)また、oven は「オーブン」「窯」などの意味を表す名詞ですが、料理やレンガを焼く為の「窯」という意味を表す表現です。 You should bake it in a pizza oven? There's a pizza oven in the back. (ピザ窯で焼いて。奥にピザ窯があるんだ。) pizza kiln ピザ窯 kiln も「窯」という意味を表す名詞ですが、こちらは、よく陶器などの焼き物を焼いたり、乾燥させたりする「窯」に対して使われる表現になります。 This is the first time I have seen such a big pizza kiln. (こんなに大きなピザ窯を見たのは初めてです。)

続きを読む

0 679
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

throw away clothes 衣類を破棄する throw away は「捨てる」「投げ捨てる」「破棄する」などの意味を表す表現ですが、「立ち去る」という意味も表せます。また、clothes は「服」「衣類」などの意味を表す名詞ですが、単数形で cloth とすると「布」という意味になるので、「服」という意味で使う際は常に複数形で表されます。 I will throw away the clothes because my baby has grown and he can no longer wear them. (赤ちゃんが成長して服が着れなくなったので、衣類を破棄する。) throw away clothing 衣類を破棄する clothing も「服」「衣類」などの意味を表す名詞ですが、clothes と比べて、固いニュアンスになります。 We will throw away all unsold clothing. (売れ残った衣類は全て破棄します。)

続きを読む

0 458
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

through a distributor 代理店経由 through 〜 で「〜経由で」「〜を通して」などの意味を表せます。また、distributor は、商品などを仕入れて、消費者に販売するタイプの「代理店」という意味を表す名詞になります。 By the way, which distributor can I buy it through? (ちなみに、どこの代理店経由で買えますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) through an agent 代理店経由 agent も「代理店」または「代理人」などの意味を表す名詞ですが、こちらは、商品などを仕入れずに、商品やサービスなどの販売や宣伝を行うタイプの「代理店」を表す表現になります。 In your case, you don’t have to sell through an agent. (あなた達の場合、代理店経由で販売する必要はないよ。)

続きを読む

0 376
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

judicial proceeding 司法手続き judicial は「司法の」「裁判の」などの意味を表す形容詞ですが、「公平な」「判断力のある」などの意味も表せます。また、proceeding は「手続き」や「訴訟」などの意味を表す名詞です。 I will take judicial proceeding on this matter immediately. (この問題に関しては、すぐに司法手続きをします。) ※immediately(すぐに、即座に、など) judicial procedures 司法手続き procedure は「手続き」「手順」「過程」などの意味を表す名詞になります。 Regarding judicial procedures, I plan to ask experts. (司法手続きに関しては、専門家に依頼する予定です。)

続きを読む