プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 617

「鉄砲水」は英語では flash flood や flooding などで表現することができます。 The massive rainfall caused the river to overflow, so flash floods flowed into the city from the river. (大雨の影響で川が氾濫したので、川から鉄砲水が街に流れ込んできた。) ※ massive rainfall(大雨、豪雨、など) ※ overflow(氾濫する、あふれる、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 332

「鉄道網」は英語では railroad network や railroad system などで表現することができます。 I think he's the right person because he knows all about Tokyo's railroad network. (彼は東京の鉄道網を全て把握しているので、彼が適任だと思います。) The city's railroad system is quite complex, so you will take some getting used to. (この都市の鉄道網はかなり複雑なので、慣れるのに時間が掛かると思います。) ※ complex(複雑な、複合の、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 275

「適温に保つ」は英語では keep the suitable temperature や keep the correct temperature などで表現することができます。 In winter, the room gets cold, so if you don't keep the room at the right temperature, the foliage plants that are sensitive to the cold may die. (冬になると部屋も寒くなるから、部屋を適温に保っていないと、寒さに弱い観葉植物が枯れることもあるよ。) ※ foliage plant(観葉植物) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 357

「摘まみ出す」は英語では kick out や chuck out などで表現することができます。 A student was being noisy during class, so he was kicked out of the classroom by the teacher. (生徒が授業中にうるさくしていたので、先生によって教室の外に摘まみ出された。) I've hired a bouncer, so if anyone doesn't follow the rules, he'll chuck them out. (用心棒を雇ったので、ルールを守らない人がいれば、彼が摘み出します。) ※ bouncer(用心棒、飛び跳ねる人、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 520

「定量」は英語では fixed quantity や determinate quantity などで表現することができます。 I take a fixed quantity of medicine every day. (毎日定量の薬を内服しています。) Please note that the determinate quantity of this medicine will change from next month. (来月からこの薬の定量が変更されますので、ご注意下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む