Yume

Yumeさん

Yumeさん

在来種 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

川で魚を獲っている時で友人に「それは在来種」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・Heirloom variety
・Heritage breed
・Landrace

That's an heirloom variety.
それは在来種だよ。

「Heirloom variety(エアルーム・バラエティ)」は、主に野菜や果物などの品種を指し、昔から受け継がれてきた伝統的な種を意味します。現代の商業的な品種改良や遺伝子操作とは異なり、自然受粉によって育てられ、独特の風味や形状、色が特徴です。伝統的な農法や地域特有の作物が愛される背景に使用されます。例えば、地元のファーマーズマーケットやレストランで、特別な風味を楽しむためにエアルーム品種を選ぶシチュエーションが考えられます。

That's a heritage breed.
それは在来種だよ。

That's a landrace species.
それは在来種だよ。

「Heritage breed」は、伝統的な飼育方法や遺伝的特徴を持つ家畜を指し、多くの場合、保存や復興の文脈で使われます。「Landrace」は特定の地域に適応した品種で、自然選択と人間の管理が混ざって生じたものです。日常会話で「Heritage breed」は特定の文化や歴史背景を強調する際に、「Landrace」は環境適応や地域特性を強調する文脈で使われます。例えば、農業や食文化について話す時にこれらの違いが際立ちます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/18 17:46

回答

・native species
・domestic species

native species
在来種

native は「在来の」「先住の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「その土地の人」という意味も表せます。また、species は「種」「種族」などの意味を表す名詞です。

That's a native species. Do you know what the name of that fish is?
(それは在来種だよ。なんて名前の魚か知ってる?)

domestic species
在来種

domestic は「国内の」「自国の」などの意味を表す形容詞ですが、「在来の」という意味を表すこともできます。また、「家庭内の」という意味でも使われる表現になります。
※domestic violence で「家庭内暴力」という意味になります。

We understand the ecology of domestic species.
(我々は在来種の生態を理解しています。)

0 106
役に立った
PV106
シェア
ツイート