プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 381
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What wine goes well with this dish? この料理に合うワインは? go well は「うまくいく」という意味を表す表現ですが、「(料理などに)よく合う」という意味も表せます。また、dish は「皿」という意味を表す名詞ですが、「(皿にのった)料理」という意味も表現できます。 By the way, what wine goes well with this dish? (ちなみに、この料理に合うワインは何ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) What wine goes well with this cuisine? この料理に合うワインは? cuisine も「料理」という意味を表す名詞ですが、こちらは「地域の料理」というニュアンスがある表現になります。 I’m not familiar with it. What wine goes well with this cuisine? (私は詳しくないんです。この料理に合うワインは?)

続きを読む

0 511
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

compatible equipment 連携機器 compatible は「連携可能な」「互換性のある」などの意味を表す形容詞ですが、機器などに対してだけでなく、人に対して「仲が良い」というような意味で使われることもあります。また、equipment は「機器」「備品」などの意味を表す名詞ですが、それらの集まりを表す総称なので、不可算名詞になります。 Excuse me, where can I find the compatible equipment for this? (すみません、これの連携機器はどこにありますか?) linked equipment 連携機器 linked は「繋がった」「連結された」などの意味を表す形容詞ですが、「連携した」という意味で使うこともできます。 Unfortunately, it’s impossible as we don’t have any linked equipment. (残念ながら、連携機器がないので無理です。)

続きを読む

0 185
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

hurt 痛い hurt は「痛む」「傷付ける」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「痛み」という意味を表すこともできます。 My back has been hurting since yesterday. Could you prescribe some medicine? (昨日から、背中が痛いんですが、薬を処方していただけますか?) sore 痛い sore は「痛い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「ズキズキする痛み」「ヒリヒリする痛み」などに対して使われる傾向がある表現になります。 I have sore legs, so I'm canceling today's practice. (足が痛いから、今日の練習は中止にします。)

続きを読む

0 608
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

decision authority 決裁権 decision は「決定」「決裁」などの意味を表す名詞になります。また、authority は「権威」「権限」などの意味を表す名詞ですが、「権威者」という意味も表せます。 It's a waste of time waiting. If I had the decision authority. (待ってる時間は無駄だよ。私に決裁権があればね。) approving authority 決裁権 approving は「賛成の」「満足げな」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「承認」という意味も表せます。 The president has the approving authority, so he makes the decision eventually. (決裁権は社長が持っているので、最終的には彼が決めます。)

続きを読む

0 453
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

nuisance 迷惑行為 nuisance は「迷惑」「迷惑行為」などの意味を表す名詞ですが、「迷惑な人」という意味でも使われます。 What are you doing? You can't do nuisance. (何やってるの?迷惑行為をしてはダメだよ。) harassment 迷惑行為 harassment は「嫌がらせ」「迷惑行為」などの意味を表す名詞で、「セクハラ」や「パワハラ」などで使われる「ハラ」という表現の語源です。 Please report any harassment in the workplace to the General Affairs Department. (職場で迷惑行為があった場合は、総務部に報告してください。)

続きを読む