watabechan

watabechanさん

2024/03/07 10:00

迷惑行為 を英語で教えて!

YouTubeで出演者が若者に「迷惑行為をしてはダメだよ」と言いたいです。

0 178
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・antisocial behavior
・disturbing behavior
・Nuisance behavior

Don't engage in antisocial behavior.
迷惑行為をしてはダメだよ。

「Antisocial behavior(反社会的行動)」は、社会的規範やルールに反する行動を指します。例えば、公共の場での騒音、他人の財産を破壊する行為、暴力や詐欺などが含まれます。この表現は、個人が社会の一員としての義務を果たさず、他人への配慮を欠く行動を指す際に使われます。日常的なシチュエーションでは、公共のマナーを守らない人や、社会的なルールを無視する行動について話すときに使用されることが多いです。

Your disturbing behavior is not acceptable, you shouldn't do that.
君の迷惑行為は許されないよ、そういうことはしちゃダメだよ。

You shouldn't engage in nuisance behavior.
迷惑行為をしてはダメだよ。

「Disturbing behavior」は、他人に不安や恐怖を与える行動を指し、例えば喧嘩や大声で叫ぶことなどが該当します。一方、「Nuisance behavior」は、迷惑や不快感を引き起こす行動で、例えば公共の場での大声の会話やゴミを散らかすことが含まれます。前者は心理的に深い影響を与える可能性があり、後者は日常的に困りごととして感じられる程度の違和感を指すことが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/18 06:29

回答

・nuisance
・harassment

nuisance
迷惑行為

nuisance は「迷惑」「迷惑行為」などの意味を表す名詞ですが、「迷惑な人」という意味でも使われます。

What are you doing? You can't do nuisance.
(何やってるの?迷惑行為をしてはダメだよ。)

harassment
迷惑行為

harassment は「嫌がらせ」「迷惑行為」などの意味を表す名詞で、「セクハラ」や「パワハラ」などで使われる「ハラ」という表現の語源です。

Please report any harassment in the workplace to the General Affairs Department.
(職場で迷惑行為があった場合は、総務部に報告してください。)

役に立った
PV178
シェア
ポスト