Ryo

Ryoさん

2024/09/26 00:00

非人道的な行為 を英語で教えて!

極端に残酷だったり、侮辱的な行為をいう時に「非人道的な行為」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/30 06:39

回答

・inhumane act
・immoral act

inhumane act
非人道的な行為

inhumane は「非人道的な」「無慈悲な」「残酷な」などの意味を表す形容詞になります。また、act は「行為」「活動」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「行動する」「活動する」「演じる」などの意味も表せます。

They did inhumane acts against the residents at that time.
(彼等はその時、住民達に対して非人道的な行為をしたんだ。)

immoral act
非人道的な行為

immoral は「不道徳な」「非人道的な」などの意味を表す形容詞ですが、「淫らな」「ふしだらな」などの意味で使われることもあります。

What the hell are you doing? That's an immoral act.
(何をやってんるだ。それは非人道的な行為だぞ。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

役に立った
PV1
シェア
ポスト