
Horiiさん
2024/09/26 00:00
無軌道な行動 を英語で教えて!
職場で、部下に「どうしてそんなに無軌道な行動ばかりするんだ」と言いたいです。
回答
・reckless behavior
・thoughtless actions
1. reckless behavior
無軌道な行動
reckless は「無謀な」や「後先を考えない」と言う意味の形容詞、behavior は「行動」を意味し、合わせて「無軌道な行動」を表す一般的な表現です。
Why are you always engaging in such reckless behavior?
どうしてそんなに無軌道な行動ばかりするんだ。
engage in : 〜に従事する
2. thoughtless actions
無軌道な行動
thoughtless は「配慮に欠ける」や「考えなしの」という意味の形容詞です。
actions も「行動」ですが、こちらは「具体的な動作や行為」を指します。一方 behavior は「個人の習慣や性格に関連する行動」を指します。
Why do you keep taking such thoughtless actions?
どうしてそんなに無軌道な行動ばかりするんだ。

質問ランキング

質問ランキング