Yukiko

Yukikoさん

2025/07/09 10:00

彼の行為は、正当防衛と認められますか? を英語で教えて!

事件のニュースを見ながら、法的な解釈について友人と話したい時に「彼の行為は、正当防衛と認められますか?」と英語で言いたいです。

0 108
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/10 13:21

回答

・Could his actions be considered self-defense?

「彼の行為は、正当防衛と認められますか?」は上記のように表します。

action:行為(可算名詞)
consider:~とみなす、考える、認める(他動詞)
self-defense:正当防衛、自衛(不可算名詞)

推定を表す助動詞(Could:~だろうか)のあとに受動態(主語[his actions]+be動詞+過去分詞[considered]+補語の名詞[self-defense])です。

内容を具体化して応用しましょう。

Could his actions be considered self-defense if the other person had died?
もし相手が死亡していたら、彼の行為は、正当防衛と認められますか?

後半は条件を表す従属副詞節で接続詞(if)のあとに過去完了形(主語[the other person:相手]+助動詞[had]+過去分詞[died])です。

助動詞(could)と過去完了をつかうことで「もし~だったら~だったろう」の仮定的なニュアンスを出します。

役に立った
PV108
シェア
ポスト