Koyoさん
2025/07/29 10:00
これは、正当な引用の範囲内だと考えます を英語で教えて!
他人の著作物の一部を利用する際に、法的に問題がないと主張したい時に「これは、正当な引用の範囲内だと考えます」と英語で言いたいです。
回答
・I think this is within the scope of justifiable citation.
「これは、正当な引用の範囲内だと考えます」は、上記のように表せます。
I think : 私は思う、私は考える
・「たぶん」「〜かも」というような「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。
例)
I think I'm fine.
たぶん大丈夫。
within the scope of 〜 : 〜の範囲内、〜の領域内
justifiable citation : 正当な引用
・-able は「〜できる」「〜可能な」といった意味を表す接尾辞になります。
例)washable(洗濯できる)
例文
I think this is within the scope of justifiable citation. I’m gonna provide a rationale.
これは、正当な引用の範囲内だと考えます。論拠を示しましょう。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※rationale は「論拠」「根拠」といった意味の名詞になります。
Japan