プロフィール
「アイスブレーカーをお願いします」は、上記のように表せます。 should:〜した方がいい、〜するべき、〜なはず (助動詞) ・似た意味を表す助動詞 shall の過去形ですが、shall と比べて、柔らかいニュアンスになります。 ・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といった二ュアンスでも使えます。 play : 遊ぶ、プレーする、演奏する(動詞) icebreaker : 氷を砕くもの、緊張を解くもの(名詞) ・-er は「〜する人」という意味を表す接尾辞ですが、「〜するもの」というように、ものに対しても使われます。 例)cleaner(掃除する人、掃除機) 例文 You should play the icebreaker. It's a so easy game. アイスブレーカーをお願いします。すごく簡単なゲームです。 ※ここでは icebreaker を、「参加者の緊張を解くための簡単なゲーム」という意味で使っています。 ※so は「とても」「すごく」といった意味の副詞ですが、似た表現の very と比べて、カジュアルなニュアンスになります。
「無香料の洗剤はありますか?」は、上記のように表せます。 do you have 〜 ? : 〜を持っていますか? 〜はありますか? ・店や会社などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味でも使われます。 fragrance-free : 無香料の(形容詞) detergent : 洗剤、洗浄剤(名詞) ・基本的には不可算名詞ですが、特定の種類のものを表す際に、可算名詞扱いになることもあります。 例文 Do you have fragrance-free detergent? I’m bad at this kind of smell. 無香料の洗剤はありますか?こういう匂い苦手なんです。 ※bad は「悪い」「下手な」「苦手な」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味で使われることもあります。 例)bad boy(不良少年、イケてるやつ) ※ kind of は「〜のような」「〜っぽい」というような意味の表現ですが、「ちょっと」「まあ」といった意味でも使われます。 (kinda と略されることもあります)
「画面共有ができません」は、上記のように表せます。 share : 分け合う、共有する(動詞) ・名詞としては「分け前」「共有」といった意味に加えて、「株式」という意味も表せます。 screen : 画面、スクリーン、映画業界(名詞) ・こちらと teenager(10代の若者)を合わせたスラングで screenager と言うと「ネット世代の若者」という意味を表せます。 例文 I can't share the screen. For now, I'm gonna explain it verbally. 画面共有ができません。とりあえず、口頭で説明します。 ※for now は「とりあえず」「差し当たり」「今のところ」といった意味の表現になります。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます) ※verbally は「口で」「口頭で」といった意味の副詞になります。
「この建材は防カビ加工ですか?」は、上記のように表せます。 building material : 建築資材、建材 ・material は「材料」「資材」といった意味の名詞ですが「資料」という意味でもよく使われます。 例)presentation materials(プレゼン資料) antifungal treatment : 防カビ加工、抗菌処理 ・anti- は「反対」「対抗」といった意味を表す接頭辞になります。 例)antiwar(反戦の) 例文 Just to confirm, does this building material have antifungal treatment? 確認ですが、この建材は防カビ加工ですか? ※ just to confirm は「確認ですが」「念のため聞きますが」といった意味の表現になります。
「この料理の辛さを調節できますか?」は、上記のように表せます。 could you 〜 ? : 〜できますか? 〜してください ・丁寧なニュアンスの表現になります。 (can you 〜 ? とするとカジュアルなニュアンスになります) adjust : 調整する、調節する、合わせる(動詞) spiciness : 辛さ、辛味(名詞) food : 食べ物、食品、料理(名詞) ・基本的には、不可算名詞ですが、「〜食品」「〜料理」というような「種類分けされたものを表す際に foods と複数形で表されることもあります。 例)frozen foods(冷凍食品) 例文 Could you adjust the spiciness of this food? It's not enough. この料理の辛さを調節できますか?物足りないです。 ※enough は「十分な」「足りている」といった意味の形容詞ですが、スラング的に Enough is enough. と言うと「もうたくさん」「いい加減にして」といった意味を表せます。
日本