プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 312
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「スーツケースを一時預かってもらえますか? 」は、上記のように表せます。 could you 〜 ? : 〜できますか?、〜してください ・丁寧なニュアンスの表現で、can you 〜 ? とするとカジュアルなニュアンスになります。 keep : 保つ、維持する、預かる、(ペットなどを)飼う(動詞) ・keep up と言うと「追いつく」「頑張る」といった意味を表せます。 temporarily : 一時的に、仮に(副詞) 例文 I'm sorry to bother you, but could you keep my suitcase temporarily? お手数ですが、スーツケースを一時預かってもらえますか? ※I'm sorry to bother you, but は「お手数ですが」「お手間をおかけしますが」といった意味で使われる定番の言い回しになります。

続きを読む

0 260
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「バッテリーの残量を教えてください」は、上記のように表せます。 could you ~?:~してください、~してくれますか? ・丁寧なニュアンス表現になります。 ・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。 tell : 教える、伝える、言う(動詞) ・「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表します。 remaining battery : バッテリー残量、電池残量 例文 Just in case, could you tell me the remaining battery? 念のため、バッテリーの残量を教えてください。 ※just in case は「念のため」「万が一のため」といった意味の表現になります。

続きを読む

0 150
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「水を常温でいただけますか?」は、上記のように表せます。 could I have 〜 ? : 〜をいただけますか? 〜をください ・丁寧なニュアンスの表現で、can I have 〜 ? とすると、カジュアルなニュアンスになります。 room temperature : 常温、室温 water:水(名詞) ・アメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違います。 アメリカ英語の発音記号'waitar(tの発音が弱く「ウォーラー」というような発音になります) イギリス英語の発音記号ws:tar(tの発音が強くなり「ウォーター」というような発音になります) 例文 Could I have room temperature water? I’m bad at cold things. 水を常温でいただけますか?冷たいものは苦手なんです。 ※bad は「悪い」「下手な」「苦手な」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味でも使われます。 例)bad girl(不良少女、イケてる女の子)

続きを読む

0 174
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「追加のナフキンをいただけますか?」は、上記のように表せます。 could I have 〜 ? : 〜をいただけますか? 〜をください ・丁寧なニュアンスの表現で、can I have 〜 ? とすると、カジュアルなニュアンスになります。 ・could I get 〜 ? でも、同様の意味を表せます。 additional : 追加の、付加的な(形容詞) napkin : ナプキン、小さなタオル(名詞) ・「おむつ」という意味で使われることもあります。 例文 Excuse me, could I have an additional napkin? すみません、追加のナフキンをいただけますか? ※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。

続きを読む

0 269
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ミネラルウォーターを炭酸なしでください」は、上記のように表せます。 I will have 〜 : 〜を持ちます、〜をお願いします ・よくレストランなどの注文時に使われる表現です。 (よくI'll have 〜 と略されます) mineral water : ミネラルウォーター、鉱泉水 ・water(水)は、アメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違います。 アメリカ英語の発音記号 ˈwɔːtər(tの発音が弱く「ウォーラー」というような発音になります) イギリス英語の発音記号 ˈwɔː.tər(tの発音が強くなり「ウォーター」というような発音になります) carbonation : 炭酸化、炭酸飽和(名詞) 例文 About the drinks, I'll have mineral water without carbonation. 飲み物ですが、ミネラルウォーターを炭酸なしでください。 ※冒頭で about the 〜「〜についてですが」として、これから何について話すかをはっきり相手に伝えてから話し始めると、その後のコミュニケーションが楽になります。 ※drink は「飲み物」「飲む」といった意味の表現ですが、「お酒」「お酒を飲む」といった意味も表せます。

続きを読む