Shinobuさん
2025/06/25 10:00
追加のナフキンをいただけますか? を英語で教えて!
レストランでウェイターに「追加のナフキンをいただけますか?」と英語で頼みたいです。
回答
・Could I have an additional napkin?
「追加のナフキンをいただけますか?」は、上記のように表せます。
could I have 〜 ? : 〜をいただけますか? 〜をください
・丁寧なニュアンスの表現で、can I have 〜 ? とすると、カジュアルなニュアンスになります。
・could I get 〜 ? でも、同様の意味を表せます。
additional : 追加の、付加的な(形容詞)
napkin : ナプキン、小さなタオル(名詞)
・「おむつ」という意味で使われることもあります。
例文
Excuse me, could I have an additional napkin?
すみません、追加のナフキンをいただけますか?
※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。
Japan