プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

take a prenatal test 出生前検査を受ける prenatal は「妊婦用の」という意味を表す形容詞ですが、「出生前の」「出産前の」などの意味も表せます。 I really want to know the gender so I’m gonna take a prenatal test. (どうしても性別を知りたいので、出生前検査を受けることにしました。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 have an antenatal test 出生前検査を受ける antenatal も「出生前」という意味を表す形容詞ですが、こちらはイギリス英語でよく使われる表現です。 I would like to have an antenatal test, so can I get an application form? (出生前検査を受けたいので、申請書をください。)

続きを読む

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Unfortunately, you have terminal stomach cancer. 残念ながら胃がんの末期です。 unfortunately は「残念ながら」「不運にも」「あいにく」などの意味を表す副詞になります。また、terminal は「終点」や「終点の」などの意味を表す表現ですが、「末期の」という意味も表せます。 Unfortunately, you have terminal stomach cancer. We can’t give surgery on you. (残念ながら胃がんの末期です。手術はできません。) Unfortunately, you have end-stage stomach cancer. 残念ながら胃がんの末期です。 end-stage も「末期の」という意味を表す形容詞になります。 Unfortunately, you have end-stage stomach cancer, but there is hope. (残念ながら胃がんの末期です、ただ希望はあります。)

続きを読む

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The pregnancy test was negative. 妊娠検査は陰性でした。 pregnancy は「妊娠」や「妊娠期間」などの意味を表す名詞ですが、「重要性」というような意味で使われることもあります。また、negative は「否定的な」「消極的な」「悲観的な」などの意味を表す形容詞ですが、「陰性の」という意味も表せます。 The pregnancy test was negative, but also that's potential. (妊娠検査は陰性だったんだけど、その可能性もあるね。) The pregnancy test was negative. That's all I can say currently. (妊娠検査は陰性だった。今言えるのはそれだけ。)

続きを読む

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to die of natural causes. 自然死を望んでいます。 want to は、直接的なニュアンスの「〜したい」「〜を望む」などの意味を表す表現になります。また、die of natural causes (自然な原因で死ぬ)で、「自然死する」という意味を表せますが、「老衰で死ぬ」という意味も表現できます。 Between you and me, my father wants to die of natural causes. (ここだけの話、父は自然死を望んでいます。) I would like to die of natural causes. 自然死を望んでいます。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」「〜を望む」などの意味を表す表現です。 In my case, I would like to die of natural causes. (私の場合、自然死を望んでいます。)

続きを読む

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The smell of earth is good. 土の匂いは良いよね。 smell は「匂い」という意味を表す名詞ですが、良い匂いに対しても、悪い匂いに対しても使えます。また、動詞として「匂いがする」「匂いを嗅ぐ」などの意味も表せます。また、earth は「地球」という意味を表す名詞ですが、「土」という意味も表現できます。 ※good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 I like it too. The smell of earth is good. (私も好きだよ。土の匂いは良いよね。) The smell of earth is nice. 土の匂いは良いよね。 nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、good に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。 I can't explain it well, but the smell of earth is nice. (上手く説明出来ないけど、土の匂いは良いよね。)

続きを読む