プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 230
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「食事にピーナッツは入っていますか?」は、上記のように表せます。 meal : 食事、食べ物(名詞) ・「朝食」「昼食」「夕食」のような、一回の食事で出てくる料理をまとめて表す名詞になります。 contain : 入っている、含まれている(動詞) peanut : ピーナッツ、落花生(名詞) ・スラング的に「つまらないもの」というような意味で使われることもあります。 例文 Do the meals contain peanuts? I’m allergic to peanuts. 食事にピーナッツは入っていますか?ピーナッツアレルギーなんです。 ※be allergic to 〜 で「〜にアレルギーがある」「〜アレルギーである」といった意味を表せます。

続きを読む

0 209
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「予約はオンライン限定ですか?」は、上記のように表せます。 reservation : 予約、保留(名詞) ・「不安」「懸念」といった意味で使われることもあります。 only : 〜だけ、〜しか(副詞) available : 入手可能な、利用できる(形容詞) ・-able は「〜可能な」「〜できる」といった意味を表す接尾辞になります。 例)washable(選択可能な、洗える) 例文 Are reservations only available online? I wanna make it over the phone if possible. 予約はオンライン限定ですか?出来れば、電話でしたいんです。 ※want to(wanna はwant to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。 ※ over the phone で「電話で」という意味を表せるので make a reservation over the phone とすると「電話で予約する」という意味になります。

続きを読む

0 205
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「運転免許証の翻訳をお願いします。」は、上記のように表せます。 could you~?:~してください、~してくれますか? ・丁寧なニュアンス表現になります。 ・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。 translate : 訳す、翻訳する(動詞) driver's license : 運転免許証 例文 Excuse me, could you translate my driver's license? すみません、運転免許証の翻訳をお願いします。 ※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。

続きを読む

0 358
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「デザートメニューを見せてください」は、上記のように表せます。 can I 〜 ? : 〜してもいいですか? 〜させてください ・カジュアルなニュアンスの表現で、could I 〜 ? とすると丁寧なニュアンスになります。 look : 見る、〜に見える(動詞) ・「見ようと意識して見る」という意味の「見る」を表します。 ・自動詞なので、「〜を見る」という際は look at 〜 と at を付けます。 dessert menu : デザートメニュー ・menu は「メニュー」「献立表」といった意味を表す名詞ですが、日本語の「メニュー」とは違い、「個別の献立」という意味では使われません。 例文 Can I look at the dessert menu? I wanna eat a cake. デザートメニューを見せてください。甘いものが食べたいんです。 ※want to(wanna はwant to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。 ※cake(ケーキ)を使ったイディオムで a piece of cake(一切れのケーキ)と言うと「簡単なこと」「容易なこと」といった意味を表せます。

続きを読む

0 261
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「英語のメニューはありますか?」は、上記のように表せます。 do you have 〜 ? : 〜を持っていますか? 〜はありますか? ・店や会社などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味でも使われます。 menu : メニュー、献立表(名詞) ・日本語の「メニュー」とは違って、「個別の献立」という意味は表しません。 例文 Do you have an English menu? I don’t read Spanish. 英語のメニューはありますか?スペイン語は読めないんです。 ※日本語では「〜語は話せない」「〜語は読めない」というように「できない」と表現しますが、英語では「言語」を「能力」ではなく「習慣」と捉える視点が強いため、can't よりも don't が使われる傾向があります。

続きを読む