Mizuno Keita

Mizuno Keitaさん

2024/08/01 10:00

残念ながら手遅れです を英語で教えて!

胃がんだと宣告するときに「残念ながら手遅れです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 16
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/05 15:53

回答

・Unfortunately, it's too late.
・Regrettably, it's too late.

Unfortunately, it's too late.
残念ながら手遅れです。

unfortunately は「残念ながら」「不運にも」「あいにく」などの意味を表す副詞になります。また、too は「あまりにも」「余分に」や「〜もまた」などの意味を表す副詞です。
※ late は「遅い」「遅れて」などの意味を表す形容詞ですが、「最近の」「直近の」などの意味も表せます。

Unfortunately, it's too late. We can't give surgery.
(残念ながら手遅れです。手術はできません。)

Regrettably, it's too late.
残念ながら手遅れです。

regrettably も「残念ながら」という意味を表す副詞ですが、unfortunately と比べて、固いニュアンスになります。

Regrettably, it's too late. Please give up.
(残念ながら手遅れです。諦めなさい。)

役に立った
PV16
シェア
ポスト