プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 423

「采配」は英語では strategy や direction などで表現することができると思います。 The manager's strategy came true exactly. (監督の采配がズバリ的中した。) ※ come true(的中する、実現する、など) ※ exactly(ズバリ、正確に、など) All players must obey the referee's directions during the game. (全ての選手は試合中、審判の采配に従わなければならない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,872

「災い転じて福となす」を英語で表現するなら turn a misfortune into a blessing や turn the potential disaster to one's advantage などで言い表すことができると思います。 Don't be so depressed. People say that turn a misfortune into a blessing. (そんなに落ち込まないでよ。災い転じて福となすって言うじゃん。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 643

「採血」は英語では blood drawing や blood sampling などで表現することができます。 Excuse me, where should I go for the blood drawing? (すみません、採血はどこですか?) I don't like to see blood, so I'm not good at blood sampling since I was a child. (私は血を見るのが嫌なので、採血は子供の頃から苦手です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 526

「才能を伸ばす」は英語では develop one's talent や grow in one's talent などで表現することができます。 I want to develop the my daughter's talent. (娘のその才能を伸ばしてあげたい。) To grow in his talent, we needs to hire a capable coach. (彼の才能を伸ばすには、有能なコーチを雇う必要があります。) ※ capable(有能な、腕利きの、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 616

「才能を引き出す」は英語では bring out the talent や pull out the talent などで表現することができます。 My homeroom teacher is good at bringing out the talents in students. (私の担任の先生は、生徒の才能を引き出すのが得意だ。) ※ homeroom teacher(担任の先生) As a coach, it's my job to pull out his talent. (コーチとして、彼の才能を引き出すのが私の仕事です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む