Koyoさん
2024/03/07 10:00
抹殺する を英語で教えて!
人や事実などの存在を消すことを言う時に「抹殺する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・To wipe something off the map.
・To eliminate all traces of something
「完全に消し去る」「跡形もなく破壊する」という意味の、ちょっと大げさで強い表現です。
戦争や災害で街が壊滅したり、ビジネスで競合を完全に打ち負かしたりするときに使えます。「あの店、新しいチェーンに完全にやられて消えちゃったね」のように、比喩的にも使えますよ。
He was a political rival, so they tried to wipe him off the map.
彼は政敵だったので、彼らは彼を抹殺しようとした。
ちなみに、「to eliminate all traces of something」は、何かを「跡形もなく完全に消し去る」という強いニュアンスで使います。物理的な汚れや証拠はもちろん、過去の記憶や影響などを、まるで最初から無かったかのように消したい、そんな徹底的な状況にピッタリな表現ですよ。
The regime tried to eliminate all traces of the political dissident from the history books.
その政権は、歴史書からその政治的反体制派の痕跡をすべて抹殺しようとした。
回答
・eliminate
・erase
eliminate
抹殺する
eliminate は「排除する」「消去する」などの意味を表す動詞ですが、「抹殺する」「殺す」という意味でも使われます。
If you disclose this secret, they will definitely eliminate you.
(もしこの秘密を暴露すれば、間違いなくあなたは抹殺される。)
erase
抹殺する
erase は「消す」「削除する」という意味を表す動詞ですが、「抹殺する」「殺す」という意味で使われることもある表現になります。
He always has bodyguards around him, so we can't erase him.
(彼の周りには常にボディーガードがいるので、抹殺することは出来ない。)
Japan