asu

asuさん

2024/08/28 00:00

黙殺する を英語で教えて! を英語で教えて!

無視して、話に取り合わない時に「黙殺する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 46
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/08 17:56

回答

・disregard

「黙殺する」は、上記のように表せます。

こちらは「無視する」「黙殺する」などの意味を表す動詞ですが、「軽視する」という意味も表せます。

例文
What the hell are you saying? Are you gonna disregard it?
何を言ってるんですか?黙殺するつもりですか?

※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
※say は「言う」「述べる」「指示する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表せます。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV46
シェア
ポスト