
asuさん
2024/08/28 00:00
黙殺する を英語で教えて! を英語で教えて!
無視して、話に取り合わない時に「黙殺する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・disregard
「黙殺する」は、上記のように表せます。
こちらは「無視する」「黙殺する」などの意味を表す動詞ですが、「軽視する」という意味も表せます。
例文
What the hell are you saying? Are you gonna disregard it?
何を言ってるんですか?黙殺するつもりですか?
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
※say は「言う」「述べる」「指示する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表せます。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。