Hiro Nagumo

Hiro Nagumoさん

2023/10/10 10:00

抹殺する を英語で教えて!

「多数決は少数意見を抹殺する」と英語でなんというのですか?

0 445
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 16:22

回答

・Wipe from existence.
・Eradicate completely

「Wipe from existence.」は「(存在を)完全に消し去る」という意味で、物理的に破壊したり、記憶や記録から抹消したりするような、非常に強いニュアンスを持つ表現です。

SF映画で悪役が「この惑星を消し去ってやる!」と言うような壮大な場面や、「あの黒歴史、記憶から消し去りたい…」と大げさな冗談で使うのにピッタリです。

Majority rule can wipe minority opinions from existence.
多数決は少数意見を抹殺しかねない。

ちなみに、「Eradicate completely」は「根こそぎ完全になくす」という強いニュアンスだよ。病気や害虫、社会問題など、原因から断ち切って二度と発生しないようにしたい時に使うんだ。日常会話よりは、少し真剣な文脈で「撲滅するぞ!」という決意を示すのにピッタリな言葉だね。

Majority rule can completely eradicate minority opinions.
多数決は少数意見を完全に抹殺してしまう可能性があります。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/04 03:10

回答

・silence
・suppress

1, Majority rule silences minority opinions.
多数決は少数意見を抹殺する。

majority rule:多数決
majority:過半数、大半
rule:規則、支配
minority:少数
opinion:意見
silence:静かにさせる、黙らせる
「抹殺する」のニュアンスを表現することできます。「silence」には「沈黙、静けさ」という名詞の意味もあります。
例)
The accident broke the silence.
その事故が静寂を破った。

2. Majority rule suppresses minority voices.
多数決は少数意見を抹殺する。

suppress:抑制する、静める
minority voices:少数の声

役に立った
PV445
シェア
ポスト