プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 664
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

grip グリップ力 grip は「グリップ力」「握力」などの意味を表す名詞ですが、「理解力」という意味で使われることもあります。また、動詞として「握る」「しっかりつかむ」などの意味も表せます。 This tennis racket has gotten lost its grip. (このテニスラケット、グリップ力なくなってきた。) ※it has gotten 過去分詞 で「〜になってきた」という意味を表せます。 gripping performance グリップ力 gripping は「しっかりつかむ」という意味を表す形容詞ですが、よく「心をつかむ」「魅力的な」という意味で使われます。また、performance は「演技」「演奏」「成績」などの意味を表す名詞ですが、「性能」という意味も表せます。 Unfortunately, it doesn't have enough gripping performance to be used in a match. (残念ながら、グリップ力が足りないので、試合では使えません。)

続きを読む

0 345
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ability to lead 指導力 ability は「能力」という意味を表す名詞ですが、「元々備わっている能力」というニュアンスを持つ表現になります。また、lead は「先導する」「指導する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「先導」「主役」「鉛」「芯」などの意味を表現できます。 His ability to lead is outstanding, that's why we would like to hire him. (彼の指導力は突出しているので、彼を雇いたいのです。) skills to lead 指導力 skills も「能力」という意味を表す名詞ですが、こちらは「訓練などによって得た能力」というニュアンスのある表現になります。 I'm going to America to develop my skills to lead. (指導力をつける為にアメリカに行きます。)

続きを読む

0 1,446
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

shredded Japanese leeks 白髪ネギ shredded は「細かく刻まれた」「千切りされた」などの意味を表す形容詞になります。また、Japanese leek は「長ネギ」「白ネギ」などの意味を表す表現です。 I’d like the one with shredded Japanese leeks on top. (白髪ねぎが乗ってるやつがいいな。) shredded leeks 白髪ネギ leek も「ネギ」という意味を表す名詞ですが、こちらは、基本的には「西洋ネギ」という意味を表現なので、日本で普段食べられている「長ネギ」とは少し違うものになります。 Sorry, I forgot to add the shredded leeks. (ごめん、白髪ネギを乗せるのを忘れたよ。)

続きを読む

0 653
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

green onion 青ネギ green は「青の」「緑の」などの意味を表す形容詞ですが、「若い」または「未熟な」などの意味で使われることもあります。また、onion は「タマネギ」という意味を表す名詞ですが、onion を使ったスラング表現で know one's onions と言うと「自分の分野に精通している」というような意味を表せます。 Excuse me, I will have some green onions topping. (すみません、青ネギトッピングお願いします。) spring onion 青ネギ spring onion は、イギリス英語で使われる表現になります。 ※ spring は、名詞として「春」「バネ」「泉」などの意味を表せます。 If you add spring onions it will be more tasty. (青ネギを入れるともっと美味しくなるよ。)

続きを読む

0 289
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

autobiographical novel 私小説 autobiographical は「自伝的な」「自伝体の」などの意味を表す形容詞になります。また、novel は「小説」という意味を表す名詞ですが、「長編小説」に対して使われる傾向があります。また、形容詞として「新しい」「斬新な」などの意味も表現できます。 It’s writing an autobiographical novel. I’m gonna complete it within the next three years. (私小説を書くことです。3年以内に完成させるつもりです。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 autobiographical story 私小説 story は「物語」「話」などの意味を表す名詞ですが、「小説」という意味で使われることもあります。 I wrote this autobiographical story when I was 30 years old. (私がこの私小説を書いたのは30歳の時です。)

続きを読む