プロフィール
disposable mask 使い捨てマスク disposable は「使い捨ての」「処分できる」などの意味を表す形容詞ですが、「自由に使える」という意味で使われることもあります。また、mask は「マスク」「仮面」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「マスクをする」「仮面をつける」などの意味も表せます。 There is still a high demand for disposable masks in Japan. (日本では、まだまだ使い捨てマスクの需要はあるね。) surgical mask 使い捨てマスク surgical は「外科の」という意味を表す形容詞なので、surgical mask の場合、「(外科手術などで使う医療用の)使い捨てマスク」という意味になります。 We purchased a large amount of surgical masks from overseas. (海外から、使い捨てマスクを大量に仕入れました。)
taste is bland 味がぼやける taste は「味」という意味を表す名詞ですが、「好み」や「趣味」という意味で使われることもあります。また、bland は「(味が)薄い」という意味を表す形容詞ですが、「ぼやける」「風味がない」のようなネガティブなニュアンスで使われる表現になります。 I intended to make it exactly according to this recipe, but I think the taste is bland. (このレシピ通りに作ったつもりだけど、なんか味がぼやけるな。) flavor is bland 味がぼやける flavor も「味」という意味を表す名詞ですが、こちらは「味覚」だけでなく、「食感」「風味」なども含んだものを表す表現になります。 What should I add if the flavor is bland? (味がぼやける場合は何を加えたらいいですか?)
Because they can't process spent nuclear fuel. 使用済み核燃料の処理ができないから。 process は「過程」や「手順」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「処理する」「加工する」などの意味を表せます。また、spent nuclear fuel で「使用済み核燃料」という意味を表現できます。 ※ nuclear は「核の」「原子力の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「核兵器」という意味も表せます。 I don't know the details, but I think it's because they can't process spent nuclear fuel. (詳しくは知らないけど、使用済み核燃料の処理ができないからだと思う。)
pacific saury さんま pacific は「太平洋」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「平和な」「穏やかな」などの意味も表せます。また、saury は、「さんま」「さんま科の魚」という意味を表す名詞です。 Now that it's autumn, I'm getting to feel like eating pacific saury. (秋になったから、サンマ食べたくなってきた。) mackerel pike さんま mackerel は「サバ」という意味を表す名詞になります。また、pike は、名詞として「やり」や「高速道路」などの意味を表せます。(「やりのようなシルエットのサバ」というようなニュアンス) I like mackerel pikes, so I eat it often in the autumn. (私はさんまが好きなので、秋になるとよく食べますね。)
summoning 召喚 summon は「召喚する」「呼び出す」などの意味を表す動詞ですが、「(裁判所などに)出頭させる」という意味でも使われます。 Unfortunately, I don't have the authority, so I can't summon him. (残念ながら、私には権限がないので、彼を召喚することは出来ない。) call 召喚 call は「電話する」「電話」や「呼ぶ」「呼び声」などの意味を表す表現ですが、「召喚する」や「召喚」などの意味も表現できます。 Call of demons is forbidden by the king. (悪魔の召喚は王様から禁じられているんだ。)
日本