プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 342

「鼻を折る」は英語では interrupt(話の鼻を) や humble someone's pride などで表現することができます。 His talk is always boastful talk and it annoys me, so I interrupt his boastful talk every time. (彼の話はいつも自慢話ばかりでイライラするので、話されるたびに自慢話の鼻を折っています。) ※ boastful talk(自慢話) He always bossy, so I want to humble his pride someday. (いつも偉そうなので、いつかあいつの鼻を折りたい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 255

「鼻を高くする」は英語では be proud や be puffed up などで表現することができます。 My mother is proud of my older brother because he passed the University of Tokyo. (母は兄が東大に合格したので、鼻を高くしている。) He became a boxing world champion, so he is puffed up. (彼はボクシングで世界チャンピオンになったので、鼻を高くしている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 209

「鼻につく」は英語では sickening や fulsome などで表現することができます。 Her talk is always sickening, so I get fed up. (彼女の話はいつも鼻につく話で嫌になる。) ※ get fed up(嫌になる、うんざりする、など) To be honest, your demeanor is fulsome. Get out here! (正直に言うが、お前の態度は鼻につく。出ていってくれ!) ※ demeanor(態度、振る舞い、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 186

「鼻にかける」は英語では boast や brag などで表現することができます。 My younger brother is fast just on his feet, so he boasts it. (弟は足だけは速いので、足の速さを鼻にかけている。) He is a capable businessman, so he always brags it. (彼は有能なビジネスマンなので、いつもそれを鼻にかけている。) ※ capable(有能な、腕利きの、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 323

「鼻であしらう」は英語では snub や snoot などで表現することができます。 I asked my colleague for a favor, but was snubbed lightly. (同僚にお願いをしたが、軽く鼻であしらわれた。) The supplier suggested changing the deadline, but I snooted it. (業者に納期の変更を提案されたが、鼻であしらった。) ※ deadline(締め切り、納期、期限、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む