プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 460
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

His fielding is so poor. 彼の守備はザルだ。 fielding は「野球」や「クリケット」などのスポーツで使われる「守備」や「守備力」などの意味を表す名詞になります。また、poor は「貧しい」「貧乏な」などの意味を表す形容詞ですが、「下手な」「苦手な」などの意味も表現できます。 Unfortunately, his fielding is so poor. They should change him. (残念ながら、彼の守備はザルだ。交代させた方がいい。) His defense is so bad. 彼の守備はザルだ。 defense は「守備」「防御」などの意味を表す名詞ですが、イギリス英語では defence と綴られます。また、bad は「悪い」「下手な」「苦手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表現できます。 His defense is so bad. You should be confident. (彼の守備はザルだ。自信を持て。)

続きを読む

0 432
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

join the lower organization 下部組織に加盟する join は「入る」という意味を表す動詞で、「参加する」「加入する」「加盟する」などの意味も表せます。また、lower は「下部の」(「南部の」という意味で使われることもあります。)という意味を表す形容詞ですが、動詞として「下げる」「落とす」などの意味も表せます。 ※ organization は「組織」「協会」などの意味を表す名詞ですが、「整理」「整理整頓」などの意味も表現できます。 We’re gonna join the lower organization in order to take part in competitions with this team. (このチームで、大会に参加する為に下部組織に加盟するつもりです。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 1,037
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You don’t have to be formal. かしこまらないでいいですよ。 have to は「する必要がある」「しなきゃいけない」などの意味を表す表現で、don’t have to と否定形にすると、「する必要はない」「しなくてもいい」という意味を表せます。また、formal は「正式の」「公式の」などの意味を表す形容詞ですが、「かしこまった」「堅苦しい」などの意味も表せます。 It's outside of working hours, so you don’t have to be formal. (勤務時間外だから、かしこまらないでいいですよ。) You don’t need to be respectful. かしこまらないでいいですよ。 need to も「する必要がある」という意味を表す表現ですが、have to と比べて、主観的なニュアンスの表現になります。また、respectful は「敬意を持った」「尊敬する」などの意味を表す形容詞ですが、「かしこまった」「礼儀正しい」という意味も表現できます。 Our ages are pretty much the same, so you don’t need to be respectful. (年齢はほとんど変わらないから、かしこまらないでいいですよ。)

続きを読む

0 290
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

mellow drink 芳香なお酒 mellow は「まろやかな」「芳香な」などの意味を表す形容詞で、「お酒」や「果物」などに対してよく使われます。また、動詞として「熟成させる」「柔らかくする」などの意味も表現できます。 ※ drink は「飲む」「飲み物」などの意味を表す表現ですが、「お酒を飲む」「お酒」などの意味も表せます。 This is my first time drinking it, but it’s a mellow drink. (初めて飲みましたが、芳醇なお酒ですね。) mellow sake 芳香なお酒 「日本酒」という意味の「お酒」の場合、sake で表現できます。(「日本酒」は米を発酵させて作るので、Japanese rice wine と呼ばれることもあります。) Is there any mellow sake you would recommend? (芳香なお酒で、何かオススメはありますか?)

続きを読む

0 554
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

water spinach 空芯菜 water spinach は、直訳すると「水のほうれん草」という意味になりますが、「空芯菜」という意味を表す表現になります。ちなみに water は「水」という意味を表す名詞ですが、動詞としては「注水する」「水を撒く」などの意味を表現できます。 Excuse me, do you have any stir-fried water spinach? (すみません、空芯菜の炒め物はないの?) ※ stir-fried(強火で素早く炒めた) Chinese water spinach 空芯菜 「空芯菜」は、中華料理によく使われる野菜なので、Chinese water spinach とも呼ばれます。 The Chinese water spinach I ate while traveling was delicious. (旅先で食べた空芯菜はめちゃくちゃ美味しかった。)

続きを読む