プロフィール
lordless samurai 野武士 lordless は「主人のいない」「主君のいない」などの意味を表す形容詞になります。また、「武士」や「侍」は英語では、samurai で言い表せます。 No way. He is like a lordless samurai. (ありえない。彼って野武士みたいだね。) ※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味で使われるスラング表現になります。 bandit 野武士 bandit は、「盗賊」や「無法者」などの意味を表す名詞になります。「野武士」は、略奪等を行う農民の武装集団のことなので、bandit で大枠を表現できます。 There are a lot of bandits around here, so you should be careful. (この辺りには、野武士が多くいるので、気をつけた方がいい。)
How’s the progress with your work going? 仕事の進捗はどのくらいですか? how's it going? は「調子どう?」や「元気?」などの意味を表す表現ですが、how's 〜 going? で「〜はどんな感じですか?」「〜は順調ですか?」といった意味を表現できます。また、progress は「進捗」「進歩」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「進む」「進歩する」などの意味を表せます。 By the way, how’s the progress with your work going? (ちなみに、作業の進捗はどのくらいですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
rejection 拒絶 rejection は「拒絶(反応)」や「拒否(反応)」などの意味を表す名詞ですが、「不合格」「不採用」などの意味でも使われます。 Unfortunately, after the transplant surgery, I got a rejection reaction. (残念ながら、移植手術の後、拒絶反応がでた。) ※ transplant surgery(移植手術) refusal も「拒絶」という意味を表す名詞ですが、rejection と比べて、柔らかいニュアンスの「拒絶」になります。 About this proposal, we have no option of refusal. (今回の提案に関して、拒絶という選択肢はない。)
batter 打者 batter は、野球の(またはクリケットの)「打者」やら「バッター」などの意味を表す名詞になります。また、動詞として「連続して叩く」「何度も叩く」などの意味を表現できます。 It’s a batter. It means someone who hits the ball thrown by the pitcher with a bat. (打者だよ。投手が投げたボールをバットで打つ人のこと。) hitter 打者 hitter もbatter と同じ「打者」という意味を表す名詞になります。また、heavy hitter というと「強打者」という意味を表せますが、比喩的に「大物」というような意味で使われることもあります。 He's a heavy hitter, so I think they'll shift the fielding positions. (彼は強打者なので、彼等は守備位置を変えると思う。)
rival 競争する rival は「(実力の近い)競争相手」や「ライバル」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「競争する」「競う」などの意味を表せます。 Rivaling among employees raises the overall level. (従業員同士が競争することで、全体のレベルが上がります。) vie 競争する vie も「競争する」「競う」などの意味を表す動詞ですが、こちらは「優劣を決める為に競争する」というニュアンス何ある表現になります。 I used to vie against him a lot over silly things when I was a student. (学生時代には、彼とよくくだらないことで競争しましたね。)
日本