プロフィール
Could you give me a map showing the locations of the quick chargers? 急速充電器の場所を示す地図を下さい。 could you 〜? で、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」という意味を表せます。また、quick charger で「急速充電器」という意味を表せます。 ※ちなみに map は「地図」という意味を表す名詞ですが、動詞として「地図を作る」という意味も表せます。 I’m sorry to bother you, but could you give me a map showing the locations of the quick chargers? (お手数ですが、急速充電器の場所を示す地図を下さい。)
receipt 受領書 receipt は「レシート」「受領書」「領収書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「レシートを書く」「受領を報告する」などの意味も表せます。 Excuse me, could you sign the receipt? (すみません、受領書にサインをお願いします。) ※could you 〜? で、丁寧なニュアンスの「〜をお願いします」という意味を表せます。please を使って表現することも出来ますが、その場合、少し上から目線なニュアンスになります。 I'm not the person in charge so I can't sign for the receipt. (私は担当者じゃないので、受領書にサイン出来ません。) ※ person in charge(担当者、責任者、など)
restoration of imperial rule 大政奉還 restoration of imperial rule は「大政奉還」や「王政復古」などの意味を表す表現になります。restoration は「元に戻すこと」という意味を表す名詞で、「奉還」「返還」などの意味を表現できます。また、imperial rule で「帝国支配」や「王政」などの意味を表せます。 ※ rule は「ルール」「規則」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「最強である」「最高である」というような意味を表す動詞として使われることもあります。 I only know the name, but what is the restoration of imperial rule? (名前だけ知ってるんですが、大政奉還とはなんですか?)
so powerful ド迫力 so は「だから」に加えて「とても」「すごく」など強調の意味を表す副詞になります。また、powerful は「迫力がある」「強力な」などの意味を表す形容詞です。 The footage was so powerful. It was more interesting than I imagined. (ド迫力の映像だったな。想像以上に面白かったよ。) very spectacular ド迫力 very も「とても」「すごく」などの意味を表す副詞ですが、so に比べて、少し固いニュアンスがあります。また、spectacular は「迫力がある」「壮観な」などの意味を表す形容詞です。 This waterfall is very spectacular so it's popular. (この滝はド迫力だから、人気があるんだ。)
Financial Services Agency 金融庁 financial は「金融の」「財政の」などの意味を表す形容詞になります。また、agency は「代理店」「取次店」などの意味を表す名詞ですが、「庁」や「機関」「局」などの意味でも使われます。 I don't know the details, but at least Financial Services Agency has jurisdiction over it. (詳しくは知らないけど、少なくとも管轄は金融庁だよ。) ※ jurisdiction は「管轄」「管轄権」などの意味を表す名詞ですが、「司法権」「裁判権」などの意味も表せます。
日本