sayaさん
2024/03/07 10:00
大政奉還 を英語で教えて!
アメリカで日本人の友人に「大政奉還とはなんですか?」と言いたいです。
回答
・Return of political power to the Emperor
・Restoration of imperial rule
・Transfer of power back to the Emperor
What is the Return of political power to the Emperor about?
大政奉還とは何ですか?
「Return of political power to the Emperor」(大政奉還)は、幕末の日本で徳川慶喜が政権を天皇に返上した歴史的出来事を指します。この表現は、大きな権力や影響力を持つ者が、その権限を元の権威者や象徴的な存在に返還する状況や行動を描写する際に使われます。ビジネスや組織の再編成、歴史の授業、政治的な権力移譲の文脈で、この表現が適用されることがあります。例えば、企業の創業者が経営権を後継者に譲る場面などで使用できます。
What is the Restoration of Imperial Rule in Japan?
大政奉還とは日本におけるどのようなものですか?
What is the Transfer of power back to the Emperor in Japan?
日本の「大政奉還」とは何ですか?
「Restoration of imperial rule」と「Transfer of power back to the Emperor」は微妙なニュアンスの違いがあります。前者は歴史的な文脈で、帝国の支配体制が復活することを指し、具体的には明治維新のような大規模な変革を連想させます。後者は権力が再び天皇に戻ることを指し、より具体的で直接的な移行を意味します。日常会話でこれらのフレーズはほとんど使われませんが、歴史や政治の議論では「Restoration of imperial rule」が大きな変革を、「Transfer of power back to the Emperor」が具体的な権力移行を強調する際に使われます。
回答
・restoration of imperial rule
restoration of imperial rule
大政奉還
restoration of imperial rule は「大政奉還」や「王政復古」などの意味を表す表現になります。restoration は「元に戻すこと」という意味を表す名詞で、「奉還」「返還」などの意味を表現できます。また、imperial rule で「帝国支配」や「王政」などの意味を表せます。
※ rule は「ルール」「規則」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「最強である」「最高である」というような意味を表す動詞として使われることもあります。
I only know the name, but what is the restoration of imperial rule?
(名前だけ知ってるんですが、大政奉還とはなんですか?)