プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 733

「標語」は英語では slogan や motto などで表現することができます。 ※また似た言葉で「キャッチコピー」というフレーズがありますが、これは和製英語で、英語では catchphrase と表現できます。 We will look for slogans about road safety. (交通安全に関する標語を募集します。) Is this the motto you came up with? I like how cool it is. (これ、君が考えた標語?すごいカッコいいね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 752

「見切りをつける」は英語では give up や wash one's hands などで表現することができます。 I gave up because I was verbally abused by my dating partner. (交際相手に暴言を吐かれたから見切りをつけた。) ※ verbally abuse で「暴言を吐く」や「口汚く罵る」という意味になります。 I will wash my hands of this business because it's outdated. (このビジネスはもう時代遅れなので、見切りをつけるよ。) ※ outdated(時代遅れ) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 425

「往生際が悪い」は英語では accept defeat with bad grace や die hard などで表現することができます。 ※ die hard は映画のタイトルにもなっていますが、「最後まで諦めない」というようなニュアンスでも使われています。 You accept defeat with bad grace! Give up already! (往生際が悪いよ!もう諦めてよ!) He always dies hard, so I think he'll come back later. (彼はいつも往生際が悪いので、たぶんまた後で来るよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,007

「信号待ち」は英語では waiting for a traffic light や waiting at the traffic light などで表現することができます。 ※ちなみに「信号無視」は jaywalk と表現したりできます。 When I was waiting for a traffic light, the cars collided with each other. (信号待ちをしていたら車同士がぶつかったんだよ。) ※ collide(ぶつかる、衝突する、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 361

「うれし涙」は英語では tears of joy や happy tears などで表現することができます。 When I met him again for the first time in 10 years, I was moved to tears of joy. (私は彼に10年ぶりに再会した時、感動して嬉し涙を流した。) ※be moved で「感動する」を言い表すことができます。ニュアンスの違いは少しありますが、be touched もだいたい同様の意味です。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む