プロフィール
anti deer 鹿よけ anti は「反対」や「対抗」などの意味を表す接頭辞ですが、形容詞的に使うこともできます。また、deer は「鹿」という意味を表す名詞ですが、「鹿肉」という意味で使われることもあります。(deer は不可算名詞になります。) We should put up anti deer netting to stop deer from eating the fruit. (鹿に果物を食べられないように、鹿よけネットを置こう。) keeping deer away 鹿よけ keep away は「近づかない」「遠ざける」などの意味を表す表現になります。 I bought all of these for keeping deer away. (これらは全て鹿よけのために買いました。)
grandchild from a daughter married into another family 外孫 (日本と海外の国々とでは結婚に対する感覚が違うので)英語で、「外孫」を表現しようとすると、上記のようにかなり説明的な表現になります。また、family は「家族」という意味を表す名詞ですが、「親類」という意味で使われることもあります。 ※ grandchild は「孫」という意味を表す名詞ですが、複数の「孫」を表す際は grandchildren になります。 This child is my first grandchild from a daughter married into another family. (この子は私にとって初めての外孫なんです。)
Inca Empire インカ帝国 empire は「帝国」「皇帝が支配する国」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「巨大な力を持つ大企業」に対して使われることもあります。 ※また、スラングで my roman empire(私のローマ帝国)と言うと「私の理想の男性」というような意味を表したりします。 I got your points, but first of all, the Inca Empire did exist during this era. (言いたいことは分かりましたが、まず、この時代にインカ帝国は存在しました。) ※point は「点」や「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味でも使われます。
salamander 山椒魚 salamander は「山椒魚」という意味を表す名詞ですが、「火トカゲ」「火の精」というような架空の生き物を表す言葉としても使われます。 The water on this mountain is clean, so I think there are salamanders. (この山の水は綺麗なので、山椒魚がいそうですね。) To be precise, salamanders are not fish but amphibians. (正確に言うと、山椒魚は魚ではなく、両生類なんです。) ※ amphibian(両生類、水陸両用車、水陸両用飛行機、など)
construction cost 建設費用 construction は「建設」や「建築」などの意味を表す名詞ですが、「建設物」「建築物」という意味でも使えます。また、cost は「費用」「経費」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「(お金が)掛かる」という意味も表せます。 I got your points. We'll keep the construction costs down a bit. (おっしゃりたいことは分かりました。もう少し建築費用を抑えます。) ※ point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、ビジネス等でよく「言いたいこと」「主張」などの意味で使われます。 building cost 建設費用 building は「ビル」「建物」「建設物」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「建設の」という意味でも使われます。 Building costs were higher than expected, so we revised the plan. (建設費用が予想以上だったので、計画を修正しました。)
日本