プロフィール
distinctive idea 独自のアイデア distinctive は「独自の」「特徴的な」などの意味を表す形容詞ですが、「他のものと区別できる」というニュアンスが強めの表現になります。また、idea は「アイデア」「考え」などの意味を表す名詞ですが、「思い付き」というニュアンスでも使われます。 I have a distinctive idea. Could I share it? (私は独自のアイデアを持っています。お話してもよろしいですか?) original idea 独自のアイデア original は「最初の」「起源の」などの意味を表す形容詞ですが、「独自の」「独創的な」などの意味も表せます。 Without an original idea, it will be hard to commercialize this. (独自のアイデアがなければ、これを商品化するのは難しい。)
despite high quality 高品質でありながら despite は「〜でありながら」「〜にもかかわらず」などの意味を表す前置詞なります。また、quality は「質」「品質」などの意味を表す名詞です。 This is an affordable price despite high quality. I can recommend you. (これは高品質でありながら手頃な価格です。オススメですよ。) in spite of quality 高品質でありながら in spite of も「〜でありながら」「〜にもかかわらず」などの意味を表す表現になります。(despite とほぼ同じ意味)また、quality(品質)は「高品質」という意味で使われることもあります。 It sells well because it has a catchy look in spite of quality. (高品質でありながら、見た目もキャッチーなので、よく売れてます。)
multiple quotes あいみつ multiple は「複数の」「多様な」などの意味を表す形容詞ですが、「複雑な」という意味で使われることもあります。また、quote は「引用」(名詞)や「引用する」(動詞)などの意味を表す表現ですが、「見積もり」や「見積もる」などの意味も表せます。 When replacing these machines, be sure to get multiple quotes. (これらの機械を買い換える際は、必ずあいみつを取ってください。) competitive quotes あいみつ competitive は「競争の」「競争力のある」などの意味を表す形容詞になります。 You don't have to get competitive quotes for those supplies. (それらの備品に関してはあいみつを取らなくていいよ。)
Can you convert the presentation materials of the meeting to PDF? 会議のプレゼン資料をPDF化してくれ。 convert 〜 to PDF で「〜をPDF化する」という意味を表せます。また、material は「材料」「素材」などの意味を表す名詞ですが、「資料」という意味でも使われます。 Sorry to bother you when you're busy, but can you convert the presentation materials of the meeting to PDF? (忙しいところ悪いが、会議のプレゼン資料をPDF化してくれ。)
middle level employee 中堅社員 middle は「真ん中の」「中央の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「真ん中」「中央」という意味も表せます。(動詞として「中央に置く」という意味も表現できます。)また、level は「段階」「地位」「階級」などの意味を表せる名詞です。 The General Affairs Department instructed me to attend a seminar for middle level employees. (総務部から、中堅社員向けのセミナーに参加するように指示された。) middle career employee 中堅社員 career は「経歴」「職歴」「職業」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「疾走する」という意味も表せます。 He's a middle career employee, but his sales performance is always at the top. (彼は中堅社員だが、営業成績がいつもトップなんだ。)
日本