プロフィール
snipe 狙撃 snipe は「狙撃する」「狙い撃つ」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「狙撃」という意味も表せます。また、「中傷する」「非難する」などの意味でも使われます。 You don't have to worry, I'm ready for snipe. (心配する必要はない。狙撃の準備は出来ている。) shooting 狙撃 shooting も「狙撃」という意味を表せる名詞ですが、こちらは「撮影」という意味も表せます。 If you can't afford to fail definitely, you should hire a professional of shooting. (絶対に失敗出来ないなら、狙撃の専門家を雇うべきだ。)
drink holder ドリンクホルダー drink は「飲み物」(名詞)や「飲む」(動詞)などの意味を表す表現ですが、「お酒」や「お酒を飲む」などの意味でも使われます。また、holder は「ホルダー」「容器」などの意味を表す名詞ですが、「保持者」や「持ち主」などの意味も表現できます。 Excuse me, where can I find the drink holder? (すみません、ドリンクホルダーはどこですか?) beverage holder ドリンクホルダー beverage も「飲み物」という意味を表す名詞ですが、こちらは、「水以外の飲み物」という意味を表す表現になります。 Thank you. You can use that beverage holder. (ありがとう。そこのドリンクホルダー使っていいよ。)
Chronicles of Japan 日本書紀 chronicles は「年代記」や「編年史」などの意味を表す名詞になります。 There is the Chronicles of Japan, which was written 1,300 years ago. (日本書紀があります、1300年前に書かれたんですよ。) Nihon Shoki 日本書紀 「日本書紀」は、歴史的価値の非常に高い日本の歴史書なので、文化的尊敬も込めて、そのまま Nihon Shoki と表現することも出来ます。(説明が必要になるケースも多くはなりますが) I research the Nihon Shoki at university. (私は大学で、日本書紀の研究をしています。)
sous chef スーシェフ sous は、フランス語由来の英語表現で、「2番手の」「下の」などの意味を表す形容詞になります。また、chef も、フランス後由来の表現で、「料理人」「シェフ」などの意味を表す名詞です。 Thank you for visiting by today. I'd like to introduce our sous chef. (今日はご来店ありがとうございます。スーシェフを紹介します。) deputy chef スーシェフ deputy は「代理人」「代表者」などの意味を表す名詞ですが、「副官」「副」などの意味も表せます。 I started working at this restaurant after being invited by the deputy chef. (スーシェフに誘われて、この店で働き始めたんです。)
arm hair 腕毛 arm は「腕」という意味を表す名詞ですが、「武器」「兵器」などの意味も表せます。(動詞として「武装する」という意味も表現できます。)また、hair は「毛」という意味を表す名詞ですが、「髪型」という意味も表せます。 If possible, I would like to remove my arm hair. (もし出来れば、腕毛を脱毛したいです。) ※ちなみに「ムダ毛」と言いたい場合は、unwanted hair と表現できます。 In my case, I shave the unwanted hair regularly. (私の場合、定期的にムダ毛を剃ります。)
日本