プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 171
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

emergency call 非常電話 emergency は「緊急」「非常」「緊急事態」などの意味を表す名詞になります。また、call は「電話する」「呼ぶ」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「電話」「呼び声」などの意味も表せます。 Don't panic. We should call from the roadside emergency call. (パニックにならないで。道路脇の非常電話から電話しよう。) emergency phone 非常電話 phone は「電話」という意味を表す名詞ですが、動詞として「電話する」という意味も表せます。 ※「電話する」は call で表現されることが多いのですが、call には「呼ぶ」という意味もあるので、明確に「電話する」と表現したい際などに phone が使えます。 You don't have to worry. There's an emergency phone in the elevator. (心配する必要はない。エレベーターには非常電話が付いてるよ。)

続きを読む

0 261
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

dormitory student 寮生 dormitory は「寮」や「寄宿舎」などの意味を表す名詞ですが、「郊外の住宅」という意味でも使われます。 Since there is long distance between my home and school, I'll be a dormitory student. (家から学校まで距離があるので、寮生になる。) boarder 寮生 boarder も「寮生」という意味を表す名詞ですが、こちらは「サーファー」や「スケボーをやる人」などの意味でも使われます。 During my junior high school days, I was a boarder so I didn't live with my family. (中学時代は、寮生だったので、家族とは暮らしていませんでした。)

続きを読む

0 641
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

large snake 大蛇 large は「大きい」「広い」などの意味を表す形容詞ですが、似た表現の big と比べて、客観的なニュアンスが強めの表現になります。また、snake は「蛇」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「嫌な奴」「卑怯な奴」などの意味で使われることもあります。 This is amazing. There are large snakes like this. (これはすごいな。こんな大蛇がいるのか。) giant snake 大蛇 giant も「大きい」という意味を表す形容詞ですが、large と比べて、さらに「大きい」というニュアンスがあります。 I came to this village to catch the legendary giant snake. (伝説の大蛇を捕まえる為に、この村に来ました。)

続きを読む

0 514
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

right after start 開始早々 right after 〜 で「〜の直後」「〜早々」などの意味を表せます。また、start は「開始」「始まり」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「始める」などの意味を表せます。 Right after start, they conceded a goal because of his mistake. (開始早々、彼のミスのせいで失点した。) right after beginning 開始早々 beginning も「開始」という意味を表す名詞ですが、start より、少し固いニュアンスになります。 Right after beginning, he suffered an injury and was substituted. (開始早々、彼は怪我をして交代した。)

続きを読む

0 294
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

anti deer 鹿よけ anti は「反対」や「対抗」などの意味を表す接頭辞ですが、形容詞的に使うこともできます。また、deer は「鹿」という意味を表す名詞ですが、「鹿肉」という意味で使われることもあります。(deer は不可算名詞になります。) We should put up anti deer netting to stop deer from eating the fruit. (鹿に果物を食べられないように、鹿よけネットを置こう。) keeping deer away 鹿よけ keep away は「近づかない」「遠ざける」などの意味を表す表現になります。 I bought all of these for keeping deer away. (これらは全て鹿よけのために買いました。)

続きを読む