プロフィール
You can learn a lot from history. 歴史に学ぶものは多い。 learn は「学ぶ」「勉強する」などの意味を表す動詞ですが、「学んで何かを得る」というニュアンスのある表現になります。また、history は「歴史」「歴史学」などの意味を表す名詞ですが、「経歴」「病歴」などの意味でも使われます。 You can learn a lot from history. Our ancestors were great. (歴史に学ぶものは多い。先人達は偉大だよ。) ※ ancestor(先人、先祖、など) There is a lot to learn from history. 歴史に学ぶものは多い。 there is や there are は「〜がある」という意味を表す表現ですが、こちらは基本的に、何か新しい情報を伝える際に使われる表現になります。 There is a lot to learn from history. It's like a textbook. (歴史に学ぶものは多い。まるで教科書だよ。)
force of the fire 火勢 force は「力」「勢い」「強さ」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「強要する」「強いる」などの意味を表せます。(「軍隊」という意味も表現できます。)また、fire は「火」や「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「やばい」「最高」などの意味でも使われます。 In the end, I'm glad the force of the fire has weakened. (結果的に、火勢が弱まって良かったね。) force of the flames 火勢 flame は「炎」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「恋人」という意味で使われることもあります。 We have to do something before the force of the flames gets worse. (火勢が強まる前になんとかしなければならない。)
I would like to come again. また来たいです。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、come again は「まだ来る」という意味を表す表現ですが、come again? と疑問形にして、「もう一度言って」という意味でも使われます。 It was so tasty. I would like to come again if I have the opportunity. (とても美味しかった。また機会があれば伺いたいです。) I wanna come again また来たい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現です。)は直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 It was so much fun. I wanna come again definitely. (凄い楽しかった。絶対また来たい。)
Tell me about music copyright. 音楽の著作権について教えて。 tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現になります。また、music は「音楽」「楽曲」などの意味を表す名詞ですが、「楽譜」という意味でも使われます。 ※ copyright は「著作権」「版権」などの意味を表す名詞です。 When you have time, tell me about music copyright. (時間がある時に、音楽の著作権について教えて。) Teach me about music copyright. 音楽の著作権について教えて。 teach も「教える」という意味を表す動詞ですが、こちらは「知識や技術などをしっかり教える」というニュアンスの「教える」を表す表現になります。 I want to start a new business, so teach me about music copyright. (新しいビジネスを始めたいので、音楽の著作権について教えて。)
Japanese traditional ballad singer 演歌歌手 ballad は「バラード」「歌謡曲」「語り歌」などの意味を表す名詞なので、Japanese traditional ballad で「日本の伝統的なバラード」と、「演歌」のニュアンスを表現できます。 Hey, do you wanna go see that Japanese traditional ballad singer next Saturday? (ねえ、来週の土曜日、あの演歌歌手を見に行かない?) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 enka ballad singer 演歌歌手 「演歌」は日本の文化なので、そのまま使って enka ballad と表現することもできます。 My grandfather is a famous enka ballad singer. (私の祖父は、有名な演歌歌手です。)
日本