T.mamoru

T.mamoruさん

T.mamoruさん

音楽の著作権について教えて を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

音楽を使いたいので、その著作権について教えてと言いたいです。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 00:00

回答

・Tell me about music copyright.
・What's the deal with music copyright?
・Enlighten me on the intricacies of music copyright.

Can you tell me about music copyright? I want to use a song and need to know the rules.
音楽を使いたいので、その著作権について教えてもらえますか?

「Tell me about music copyright.」は、音楽著作権について教えてほしいという意味です。このフレーズは、音楽業界や法的な知識に関心がある人が使うことが多いです。具体的なシチュエーションとしては、音楽制作や配信を考えているアーティスト、音楽ビジネスを学ぶ学生、または法的なアドバイスを求める一般の人が専門家や知識のある人に質問する場合が考えられます。簡潔で直接的な質問なので、対話のきっかけとしても使いやすいです。

What's the deal with music copyright? I want to use some music, but I'm not sure about the rules.
音楽を使いたいのですが、その著作権について教えてください。ルールがよくわからなくて。

Can you explain the details of music copyright? I want to use some music and need to understand the rules.
音楽を使いたいので、その著作権について詳しく教えてもらえますか?

What's the deal with music copyright?はカジュアルな会話で使われ、友人や同僚と話す際に適しています。この表現は、話題に対する基本的な理解を求めるニュアンスがあります。一方、「Enlighten me on the intricacies of music copyright.」はフォーマルで、より詳細な説明を求める際に使われます。例えば、専門家や法律家に質問する場合に適しています。このフレーズは、深い知識や複雑な要素に関する理解を求めるニュアンスを持ちます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 08:06

回答

・Tell me about music copyright.
・Teach me about music copyright.

Tell me about music copyright.
音楽の著作権について教えて。

tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現になります。また、music は「音楽」「楽曲」などの意味を表す名詞ですが、「楽譜」という意味でも使われます。
※ copyright は「著作権」「版権」などの意味を表す名詞です。

When you have time, tell me about music copyright.
(時間がある時に、音楽の著作権について教えて。)

Teach me about music copyright.
音楽の著作権について教えて。

teach も「教える」という意味を表す動詞ですが、こちらは「知識や技術などをしっかり教える」というニュアンスの「教える」を表す表現になります。

I want to start a new business, so teach me about music copyright.
(新しいビジネスを始めたいので、音楽の著作権について教えて。)

0 104
役に立った
PV104
シェア
ツイート