プロフィール
2023/05/14 07:33
「骨格」は英語では skeleton や frame などで表現することができます。 ※ビジネスなどで、計画の「骨格」「骨組み」という意味では、よく framework という言葉が使われます。 I think different types of clothes suit different skeletons. (骨格によって似合う服の種類が違うと思います。) He's short in stature but has a big frame, so I don't think he'll be able to do bantamweight. (彼は身長は低いが骨格が大きいので、バンタム級は無理だと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
2023/05/14 07:22
「憲法」は英語では constitution や constitutional law などで表現することができます。 The constitution is the foundation of the country, so it must be observed absolutely. (憲法は国の根幹ですから、絶対に守らなければなりません。) My earnest wish as a politician is to revise the constitutional law. (私の政治家としての悲願は憲法改正です。) ※earnest wish や fervent wish で「悲願」を言い表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
2023/05/14 07:12
「デモを行う」は英語では hold a demonstration や have a demonstration などで表現することができます。 There were many people who protest against the state funeral, so demonstrations were held here and there. (国葬に反対する人が多くいたので、デモがあちこちで行われました。) ※protest は「反対する」「抗議する」などを動詞として言い表せますが、protest against というフレーズで使われることが多いです。 ※state funeral(国葬) ご参考にしていただければ幸いです。
2023/05/14 07:01
「初めて会った時から」は英語では since the first time we met や since I met you for the first time などで表現することができます。 ※「~からずっと」と表現したい場合は、ever since を使えます。 I've liked you since the first time we met. (初めて会った時から君のことが好きだったんだ。) ※ちなみに「一目惚れ」は love at first sight と言ったりします。 ご参考にしていただければ幸いです。
2023/05/14 06:49
「きまった人がいる」は英語では have a boyfriend(girlfriend) や be taken などで表現することができます。 ※ be taken の場合は、「もう結婚してる」という意味でも使えます。 I'm sorry, but I have a boyfriend(girlfriend). Give up, please. (悪いけど決まった人がいるの。あきらめてちょうだい。) Already I'm taken, so I'm not interested in you. (私にはすでに決まった人がいるので、あなたには興味がありません。) ご参考にしていただければ幸いです。