プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 666
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

effective use 有効活用 effective は「有効な」「効果的な」などの意味を表す形容詞になります。また、use は「活用」「使用」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「活かす」「使う」などの意味も表現できます。 In my perspective, we should make effective use of the resources we have now. (私の考えですが、今ある資源を有効活用すべきです。) effective utilization 有効活用 utilization も「活用」「使用」などの意味を表す名詞ですが、use と比べて、固いニュアンスになります。 We are currently considering ways to make effective utilization of unused items. (現在、不用品の有効活用を検討しております。)

続きを読む

0 552
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

defenseless 無防備 defenseless は「無防備な」という意味を表す形容詞になります。また、defense は「防御」「防備」などの意味を表す名詞ですが、「弁護」「弁明」などの意味も表せます。   My dog ​​always sleeps in a defenseless pose. It's lovely. (うちの犬はいつも無防備な姿で寝ています。可愛いです。) unprotected 無防備 unprotected も「無防備な」「守られていない」という意味を表す形容詞になります。こちらは「身体的危険に対しての無防備さ」に対して使われる傾向があります。 Stop attacking unprotected people. (無防備な人達を攻撃するのはやめろ。)

続きを読む

0 599
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

moth 蛾 moth は「蛾」という意味を表す名詞ですが、(服などにできる)「虫食い」という意味で使われることもあります。 The first thing that comes to mind is moths. They are similar in shape to butterflies. (ぱっと思い付くのは、蛾だね。形が蝶と似ている。) ※ first thing that comes to mind(ぱっと思い付くこと、最初に思い浮かぶこと、など) He is currently researching moths at a university overseas. (彼は現在、海外の大学で、蛾の研究をしている。)

続きを読む

0 3,998
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

deadline for responses 回答期限 deadline は「死線」「限界線」などの意味を表す名詞ですが、よく「期限」「締め切り」「納期」などの意味で使われる表現になります。また、response は「回答」「応答」などの意味を表す名詞ですが、「反応」「対応」などの意味も表せます。 By the way, when is the deadline for responses? (ちなみに、回答期限はいつになりますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) reply deadline 回答期限 reply も「回答」や「返事」などの意味を表す名詞ですが、こちらは動詞として「回答する」「返事する」などの意味も表せます。 The reply deadline is at the end of the month. (回答期限は月末になります。)

続きを読む

0 390
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We need additional manpower. 追加の人員が必要です。 need は「必要とする」という意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」「需要」「ニーズ」などの意味も表せます。また、additional は「追加の」「付加的な」などの意味を表す形容詞ですが、「特別の」という意味で使われることもあります。 ※manpower は「人員」「人手」「労働力」などの意味を表す名詞です。 We need additional manpower to meet the deadline. (締め切りに間に合わせる為には、追加の人員が必要です。) Extra manpower is essential. 追加の人員が必要です。 extra は「追加の」「余分な」「過剰な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「追加料金」「追加物」などの意味でも使われます。また、essential は「必要な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞ですが、似た表現の necessary より、必要度が高めなニュアンスになります。 What are you talking about? Extra manpower is essential. (何言ってるんですか?追加の人員が必要です。

続きを読む