Kaho

Kahoさん

2020/09/02 00:00

無防備 を英語で教えて!

犬の寝ている写真をSNSに投稿したいので「うちの犬はいつも無防備な姿で寝ています」と言いたいです。

0 229
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/02 00:00

回答

・Unprepared
・Defenseless
・Caught off guard

My dog always sleeps in such an unprepared state.
うちの犬はいつも無防備な姿で寝ています。

「Unprepared」は、何かをするための準備ができていない、または予期しない事態に対応できない状態を指す英語の形容詞です。具体的な使い方としては、テスト、プレゼンテーション、面接などのシチュエーションで準備が不十分なときや、地震や台風などの自然災害が突然起こったときに「unprepared」を使うことができます。この言葉は主に否定的なニュアンスを持っています。

My dog always sleeps in such a defenseless position.
「うちの犬はいつも無防備な姿で寝ています。」

My dog is always caught off guard sleeping.
「うちの犬はいつも無防備な姿で寝ています」

Defenselessは、物理的または感情的に自分を守る能力がない状態を指します。例えば、攻撃から身を守る手段がないときや、感情的な傷つけられやすさを指す場合に使われます。一方、Caught off guardは、予想外の出来事や驚きによって一時的に防御的な反応ができない状態を指します。予期しない質問や突然の出来事に対して使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/05 05:56

回答

・defenseless
・unprotected

defenseless
無防備

defenseless は「無防備な」という意味を表す形容詞になります。また、defense は「防御」「防備」などの意味を表す名詞ですが、「弁護」「弁明」などの意味も表せます。
 
My dog ​​always sleeps in a defenseless pose. It's lovely.
(うちの犬はいつも無防備な姿で寝ています。可愛いです。)

unprotected
無防備

unprotected も「無防備な」「守られていない」という意味を表す形容詞になります。こちらは「身体的危険に対しての無防備さ」に対して使われる傾向があります。

Stop attacking unprotected people.
(無防備な人達を攻撃するのはやめろ。)

役に立った
PV229
シェア
ポスト