プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,407
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I’m sorry for the delay. 遅れてすみません。 I’m sorry は「すみません」という意味を表す代表的な表現ですが、「お気の毒に」という意味も表せます。また、delay は「遅れ」「遅延」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「遅らせる」「延期する」などの意味も表せます。 I’m sorry for the delay. Embarrassingly, I overslept. (遅れてすみません。恥ずかしながら、寝坊しました。) ※ embarrassingly(恥ずかしながら、バツの悪いことに、など) Sorry I'm late. 遅れてすみません。 sorry だけの場合、I'm sorry と比べて、カジュアルなニュアンスの謝罪表現になります。また、late は「遅い」「遅れた」などの意味を表す形容詞ですが、「直近の」という意味も表せます。 Sorry I'm late. I was stuck in traffic. (遅れてすみません。渋滞に巻き込まれました。)

続きを読む

0 179
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

relax まったり relax は「ゆっくりする」「まったりする」「リラックスする」などの意味を表す動詞になります。 I'm tired, so I'm gonna relax at home tomorrow. (疲れたので、明日は家でまったりしよう。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 chill まったり chill は「冷たさ」「冷え」(名詞)や「落ち着いた」(形容詞)などの意味を表す表現ですが、スラング的に「まったりする」「リラックスする」などの意味を表せます。 I usually chill with friends on the weekends. (だいたい週末は友達とまったりしてますね。)

続きを読む

0 1,021
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

flashy 派手 flashy は「派手な」という意味を表す形容詞で、ポジティブな意味でも使われますが、「けばけばしい」「どぎつい」というような、ネガティブな意味で使われることもある表現になります。 Personally, I don't like flashy makeup or costumes. (個人的には、派手なメイク、派手な衣装は好きではありません。) glitzy 派手 glitzy も「派手な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは、豪華さを伴う「派手な」というニュアンスのある表現ですが、こちらも「けばけばしい」というようなニュアンスで使われたりもします。 I would like to make the party as glitzy as possible, so could you help me? (出来るだけ派手なパーティーにしたいので、協力していただけませんか?)

続きを読む

0 355
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

digital transformation advances DXが進む 「DX」という表現は、日本独自の表現で、英語では digital transformation( デジタルによる変革)と表現します。(transformation は X-formation と表現されることがあります。)また、advance は「進む」「前進する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「前進」「進歩」などの意味も表現できます。(「前払い金」という意味で使われることもあります。) As digital transformation advances, productivity will increase overwhelmingly. (DXが進むことで、圧倒的に生産性が上がります。)

続きを読む

0 638
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You are good at Japanese. 日本語お上手ですね。 good は「良い」という意味を表す形容詞ですが、「上手い」「美味しい」などの意味も表せます。(客観的なニュアンスの表現になります。) You are good at Japanese. Did you live in Japan before? (日本語お上手ですね。以前日本に住んでらしたんですか?) Your Japanese is nice. 日本語お上手ですね。 nice も「良い」「上手い」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは good に比べて、主観的なニュアンスが強めな表現になります。 Your Japanese is nice. How come you're so fluent? (日本語お上手ですね。なんでそんなに流暢なんですか?)

続きを読む