プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 681
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

people have handsome guy’s vibes 雰囲気イケメン handsome は「かっこいい」「見た目がいい」などの意味を表す形容詞ですが、(女性に対して)「堂々とした」「凛とした」といった意味で使われることもあります。また、vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」などの意味を表せます。 I can't explain it well, but he has handsome guy’s vibes. (うまく説明出来ないけど、彼は雰囲気イケメンだよね。) people have a good-looking guy’s aura 雰囲気イケメン good-looking guy は、カジュアルなニュアンスの「見た目がいい男」という意味を表す表現なので、「イケメン」に近いニュアンスがあります。また、aura は「発気」「オーラ」などの意味を表す名詞ですが、「雰囲気」「趣」などの意味でも使われます。 To be honest, I don't feel happy that people say I have a good-looking guy’s aura. (正直、雰囲気イケメンと言われても嬉しくない。)

続きを読む

0 660
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

a dream within a dream 夢のまた夢 a dream within a dream は「夢の中の夢」や「夢のまた夢」というような「叶わない夢」という意味を表せる表現になります。また、dream は「夢」という意味を表す名詞ですが、動詞として「夢をみる」という意味も表せます。 To be honest, I thought the moving abroad was a dream within a dream. (正直言って、海外移住なんて、夢のまた夢と思っていました。) wildest dream 夢のまた夢 wildest は「最も激しい」という意味を表す形容詞ですが、「途方もない」「非現実的な」というような意味も表せます。 I want you to forget about it. It's my wildest dream. (あれは忘れてほしい。夢のまた夢だよ。)

続きを読む

0 847
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm going all out starting tomorrow. 明日から本気だす。 go all out は「本気を出す」「全力を出す」などの意味を表す表現になります。また、現在進行形(ing形)は、今すぐ先の未来のことを表す際にも使えます。 I'm going all out starting tomorrow. I want you to believe me. (明日から本気出す。信じて欲しい。) I'm gonna get serious from tomorrow. 明日から本気だす。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、serious は「本気な」「真剣な」などの意味を表す形容詞ですが、「真面目な」「深刻な」などの意味も表せます。 You don’t have to worry. I'm gonna get serious from tomorrow. (心配する必要ないって。明日から本気出すよ。)

続きを読む

0 481
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

during one's tenure 任期途中で tenure は「任期」「在職期間」などの意味を表す名詞ですが、(不動産などの)「保有」「保有期間」などの意味も表せます。 It seems that he resigned during his tenure due to illness. (彼は病気により任期途中で退任したようだ。) midway through one's term 任期途中で midway through 〜 で「〜の途中で」「〜の半ばで」という意味を表せます。また、term は「任期」「期間」などの意味を表す名詞ですが、「学期」「刑期」などの意味も表現できます。 He was dismissed midway through his term due to his scandal. (彼は不祥事により任期途中で解任された。)

続きを読む

0 501
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

give eye signals 目で合図を送る eye は「目」「眼球」「目つき」などの意味を表す名詞ですが、「視力」「観察力」などの意味も表せます。(動詞として「見つめる」「注視する」なども表せます。)また、signal は「合図」「サイン」などの意味を表す名詞ですが、「信号」という意味も表現できます。 We will give eye signals each other with other friends. (他の友達と目で合図を送りあう。) signal with one's eyes 目で合図を送る signal には、動詞としても意味があり、「合図を送る」「信号を送る」という意味を表せます。 I'll signal with my eyes to you, so don't miss it. (私があなたに目で合図を送るから、見逃さないでね。)

続きを読む