プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 554

「おむつがパンパン」は英語では diaper is heavy や diaper is full などで表現することができます。 Your diaper is heavy, so let's change it. (おむつがパンパンになっちゃったから交換しようね。) I didn't notice my daughter's diaper was full. (娘のオムツがパンパンになっているのに気付かなかった。) ※「気付く」は英語では notice と realize がありますが、notice の方が感覚的に気付くニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 536

「おまるに座る」は英語では sit on the potty や sit on a bedpan などで表現することができます。 ※ potty は幼児用で、bedpan は病人用と使い分けれます。 It seems that it is still difficult for my daughter to sit on the potty. (まだ娘にとっては、おまるに座ることは難しいみたいだ。) I have weak legs, so sitting on a bedpan is not easy. (私は足が弱っているので、おまるに座るのも簡単ではない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 664

「おばあちゃんっ子」は英語では grandma's girl(boy)や mammothrept などで表現することができます。 ※英語にもいろいろな表現がありますが、なるべくシンプルで自分にとって聞き馴染みのある表現を使うと覚えやすいと思います。 I love my grandma, so I've always been a grandma's girl. (おばあちゃんが大好きなので、昔からおばあちゃんっ子です。) I am a mammothrept, so I often travel with my grandma. (私はおばあちゃんっ子なので、よくおばあちゃんと旅行します。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 832

「オネエ系」は英語では gay-ish や gay-type などで大筋を表現することができるかなと思います。 ※日本では文化的に「オネエ系」という言葉が割とカジュアルに使われていますが、英語圏の他の国では価値観が違うことがあるので、表現に気を使う必要があります。 Isn't he a bit gay-ish? (彼ってちょっとオネエ系じゃない?) I often listen to the radio of that gay-type fashion model, and it's interesting. (あのオネエ系のファッションモデルのラジオを聴いてるけど、面白いよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 357

「おなかがパンパン」は英語では I'm full. や I'm stuffed. などで表現することができると思います。 ※どちらかと言うと be stuffed の方がよりパンパンのニュアンスです。 I ate too much, so I'm full. (食べすぎたので、おなかがパンパンです。) I went to an all-you-can-eat restaurant, so I'm stuffed. (食べ放題のレストランに行ったので、おなかがパンパンです。) ※ all-you-can-eat (食べ放題) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む