プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 591
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

epitome 醍醐味 epitome は「典型」や「縮図」などの意味を表す名詞ですが、「醍醐味」「真髄」というような意味で使われることもあります。(「要約」という意味も表せます。) I think this kind of development is the epitome of this sport. (こういう展開がこのスポーツの醍醐味だと思う。) real pleasure 醍醐味 real pleasure は、直訳すると「本当の喜び」という意味になりますが、「醍醐味」というニュアンスで使われる表現になります。 I think you don't know yet, but this is the real pleasure. (君はまだわからないと思うけど、これが醍醐味なんだよ。)

続きを読む

0 296
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

idiot うつけ者 idiot は「馬鹿者」「愚か者」「うつけ者」などの意味を表す名詞ですが、fool と比べて、強いニュアンスを持つ表現になります。 When he was younger, Oda Nobunaga was called an idiot. (織田信長は若い頃、うつけ者と呼ばれていた。) silly person うつけ者 silly は「馬鹿な」という意味を表す形容詞ですが、fool と比べて、柔らかいニュアンスの表現になります。 You are not a silly person. Please have confidence in yourself. (あなたはうつけ者ではありません。自分に自信を持ちなさい。)

続きを読む

0 618
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

contrasting character 対照的な性格 contrasting は「対照的な」「対比的な」などの意味を表す形容詞になります。また、character は「性格」という意味を表す名詞ですが、「その人が内面に持つ性格」という意味を表す表現になります。(「文字」「登場人物」などの意味も表せます。) My sister and I have contrasting characters. (私と姉は、対照的な性格をしています。) contrasting personality 対照的な性格 personality も「性格」という意味を表す名詞ですが、こちらは「人と人との関係性の中に生まれる性格」という意味を表す表現になります。 My boss and I have contrasting personalities. (私と私の上司は、対照的な性格なんです。)

続きを読む

0 760
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's my business that I come to love you or not. あなたを好きになるのは私の勝手でしょ。 business は「仕事」「事業」などの意味を表す名詞ですが、「自分が決めれること」というようなニュアンスで使われることもある表現になります。また、come to love で「好きになる」という意味を表せます。 I’m gonna continue to love you. It's my business that I come to love you or not. (これからも好きでいるから。あなたを好きになるのは私の勝手でしょ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 464
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

horrifying おぞましい horrifying は「おぞましい」「恐ろしい」などの意味を表す形容詞ですが、「ゾッとする」というニュアンスのある表現になります。 This scene is horrifying. I never wanna see it again. (このシーンはおぞましい。私はもう二度と見たくない。) dreadful おぞましい dreadful も「おぞましい」「恐ろしい」などの意味を表す形容詞ですが、少し固いニュアンスの表現になります。 This expression is honestly dreadful, could you fix it? (この表現は正直言っておぞましいので、修正していただけますか?)

続きを読む