プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 471

「このにおい苦手だな」は英語では I don't really like this smell. や This smell is not really my thing. などで表現することができます。 ※「におい」を表す英語は多数ありますが、 smell が一番使いやすいかなと思います。 Sorry, to be honest, I don't really like this smell. (ごめん、正直言って、このにおい苦手だな。) ※ちなみに「香水」は perfume で表現できます。 This smell is not really my thing, so I'll go to another room. (このにおい苦手だから、別の部屋に行くね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 499

「このことを」は英語では about this や on this matter などで表現することができます。 ※ matter は、問題、案件、事柄、などいろいろなものに対して使えるので便利です。 Deadlines must be met, please remember about this. (締め切りは絶対に守らなければならない、このことは覚えておいてください。) ※ deadline(締め切り、納期、期限、など) Please don't tell anyone on this matter. (このことは誰にも言わないでください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 512

「ごっちゃになる」は英語では be mixed up in one's mind や be confused などで表現することができると思います。 Basketball and rugby were mixed up in my mind. (バスケとラグビーとごっちゃになっちゃった。) ※スラングで バスケのことを hoops と表現することがあります。 Don't explain the new product now, because I will be confused. (ごっちゃになるから、今、新商品の説明するのはやめて。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 464

「ここまで出かかってる」は英語では it's on the tip of one's tongue と表現することができます。 ※他にも、英語には tongue(舌)を使ったイディオムは多くあり keep a civil tongue(丁寧は言葉遣いをする)などは使いやすいかなと思います。 wait a minute. It's on the tip of my tongue, but I can't remember. (ちょっと待って。ここまで出かかってるけど、思い出せない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 420

「ここはひとつ」は英語では for the time being や daringly などで表現することができるかなと思います。 ※「ここはひとつ」のニュアンスや状況によって使い分ける感じです。for the time being は「とりあえず」というニュアンスで、daringly は「思い切って」のようなニュアンスになります。 For the time being, please leave this one to me. (ここはひとつ私に任せて下さい。) Daringly, How about developing a new product? (ここはひとつ、新商品を開発するというのはいかがでしょうか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む