プロフィール
I wish you. お祈りします。 wish は「願う 」「望む」「祈る」などの意味を表す動詞で、基本的には(例外もありますが)叶う望みの低いことに対して使われる傾向があります。(また、過去のことに対して「〜だったらよかった」というような使われ方もします。) I wish you will recover as soon as possible sincerely. (一日も早いご回復を心からお祈りしております。) ※ as soon as possible は「出来るだけ早く」「一日も早く」などの意味を表す表現ですが、よく ASAP と略されます。 I pray for you. お祈りします。 pray も「祈る」という意味を表す動詞ですが、こちらは「(神様に)祈る」というニュアンスがある表現になります。 I will pray for your success in this country. (私はこの国で、あなたの成功をお祈りします。
it’s just an exception, but あくまで特例ですが just は「ちょうど」「〜だけ」などの意味を表す副詞ですが、「あくまで」「ただの」という意味も表せます。また、exception は「特例」「例外」などの意味を表す名詞です。 It’s just an exception, but we’re gonna change the ingredients. (あくまで特例ですが、原材料を変えます。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 it’s just a special case, but あくまで特例ですが special は「特別な」「特殊な」などの意味を表す形容詞ですが、「専門の」という意味で使われることもあります。 It’s just a special case, but we will allow him to become a member. (あくまで特例ですが、彼のメンバー入りを認めます。)
They taught me a new measurement method today, I study every day. 今日は新しく測定方法を教えてもらいました、日々勉強です。 「教えてもらった」という日本語は受動態の形ですが、They taught me(彼等は私に教えた)と、能動態にして表すと、シンプルな表現にすることができます。また、study は「勉強する」(動詞)や「勉強」(名詞)などの意味を表す表現ですが、「研究する」や「研究」などの意味でも使われます。 They taught me a new measurement method today. I study every day. Everyone is so kind. (今日は新しく測定方法を教えてもらいました、日々勉強です。皆さん、とても親切ですね。)
trying to make people laugh purposely ウケ狙い make 〜 laugh で「〜を笑わせる」という意味を表せます。(make は使役動詞として「〜させる」という意味を表現できます。)また、purposely は「意図的に」「わざと」「あえて」などの意味を表す副詞なので、trying to make people laugh purposely で「意図的に人を笑わせるようとすること」=「ウケ狙い」という意味を表せます。(説明的な表現にはなりますが) What the hell are you doing? Anyhow it was trying to make people laugh purposely, right? (何やってんだよ。どうせウケ狙いでしょ?) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
be targeted by gropers 痴漢に狙われる target は「標的」「目標」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「狙う」という意味を表せます。また、groper は「痴漢」という意味を表す名詞ですが、「手を使った痴漢行為をする人」というニュアンスがある表現になります。 If you get on the train dressed like that, you'll be targeted by gropers. (そんな恰好で電車に乗ると痴漢に狙われますよ。) be targeted by molesters 痴漢に狙われる molester も「痴漢」という意味を表す名詞ですが、こちらは「性的虐待をする人」というようなニュアンスのある表現になります。 I don't wanna be targeted by molesters, so I'm careful. (痴漢に狙われるのは嫌なので、気を付けてます。) ※ wanna は want to を略したスラング表現になります。
日本