プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 304
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

probation 保護観察 probation は「試験期間」「実習期間」「見習い期間」などの意味を表す名詞ですが、「保護観察」「保護観察期間」などの意味も表現できます。 He is on probation and has to see with his probation officer periodically. (彼は保護観察中なので、定期的に保護司に会わなければなりません。) ※ probation officer(保護司、保護観察官、など) Could you explain in details about probation? (保護観察ついて詳しく説明していただけますか?)

続きを読む

0 371
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

according to the person himself(herself) 本人曰く according to 〜 で「〜曰く」「〜によると」「〜に従って」などの意味を表現できます。また、person himself(herself) は「本人」「当人」という意味を表す表現になります。 ※ person は「人」「個人」などの意味を表す名詞ですが、「性格」「人柄」などの意味を表せます。 According to the person himself, it seems like he had the experience a few times. Why not leave it to him? (本人曰く、何度か経験があるらしいです。彼に任せてみては?)

続きを読む

0 544
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We don’t issue receipts. 領収書は発行しません。 issue は「問題」「課題」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「発行する」「出版する」などの意味も表せます。(名詞として「発行物」という意味も表せます。)また、receipt は「領収書」「レシート」などの意味を表す名詞です。 Sorry, we can’t issue receipts. Thank you for your understanding. (すみません、領収書は発行出来ません。ご了承いただければ幸いです。) We do not issue receipts. 領収書は発行しません。 「しない」は、通常 don't と表現されますが、略さずに do not ということで、「しない」ということを強調するようなニュアンスを表現できます。 We do not issue receipts. Please keep in mind. (領収書は発行しません。覚えておいてください。)

続きを読む

0 447
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

get scolded severely 大目玉を食らう get scolded は「叱られる」「怒られる」などの意味を表す表現になります。また、severely は「厳しく」「激しく」などの意味を表す副詞です。 If the boss finds out about this, we're gonna get scolded severely. (もしこのことが、ボスにバレたら、俺たちは大目玉を食らうぞ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 get a rocket 大目玉を食らう get a rocket は、直訳すると「ロケットをもらう」という意味になりますが、「めちゃくちゃ叱られる」「大目玉を食らう」などの意味を表すスラング表現になります。 My coach found out I'd skipped practice so I got a rocket from him. (練習をサボったのがバレて、コーチに大目玉を食らった。)

続きを読む

0 715
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

urban legend 都市伝説 urban は「都市の」「都会の」「都会的な」などの意味を表す形容詞ですが、「洗練された」というようなニュアンスで使われることもあります。また、legend は「伝説」という意味を表す名詞ですが、「伝説的な人」という意味でも使われる表現になります。 What the hell are you saying? That's just an urban legend. (何言ってんだよ。そんなのただの都市伝説だろ。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 I got your points, but this isn't an urban legend. (言いたいことはわかった。でも、これは都市伝説なんかじゃない。) ※point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よくビジネス等で「言いたいこと」「主張」などの意味で使われます。

続きを読む