プロフィール
「探し求める」は英語では seek for や search for などで表現することができると思います。 I seek for a discontinued figure on an auction site. (販売中止となったフィギュアを、オークションサイトで探し求めている。) ※discontinued(販売中止になった、製造中止になった、など) seek は 仕事をさがす際などにもよく使われる表現です。(「手に入れるために努力する」という意味もあります) ご参考にしていただければ幸いです。
「空しい」は英語では feel empty や feel vain などで表現することができます。 No matter how hard I try, the work never ends, so sometimes I feel empty. (やってもやっても仕事が終わらないので、時々空しくなる。) ※empty は「空の」という意味ですが、”お腹が空っぽ”というニュアンスで「空腹」も表現できます。 ※vain は 「うぬぼれが強い」という意味を持ちますが、「空しい」(または虚しい)というニュアンスを表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「返り咲いた」は英語では made a comeback や returned などで表現することができます。 I gave up the championship once, but I made a comeback. (一度、チャンピオンの座を譲ったが、再び返り咲きました。) ※give up は「あきらめる」というイメージが強いと思いますが、「譲る」という意味でも使えます。 comeback は「返り咲き」や「復帰」の意味がありますが、「気の利いた返答」「うまい反論」という意味もあります。 ご参考にしていただければ幸いです。