ROIさん
2020/09/02 00:00
不断の を英語で教えて!
言語習得は一筋縄ではいかないので、「不断の努力を要します」と言いたいです。
回答
・Constantly
・Continually
・Unceasingly
Learning a new language requires constantly putting in effort.
新しい言語を学ぶことは、絶えず努力を必要とします。
「Constantly」は、何かが絶え間なく、一定に、ずっと続いていることを表す英語の副詞です。一般に、行動や状態が継続的、反復的、もしくは頻繁に起こることを強調する際に使います。例えば、「彼は常に遅刻する」を「He is constantly late」と表現したり、「彼女は常に新しいことを学び続けている」を「She is constantly learning new things」と言ったりします。また、ポジティブな意味にもネガティブな意味にも使えます。
Language acquisition requires continually pushing yourself and making efforts.
言語習得は、自分自身を常に駆り立て、努力を続けることを要求します。
Mastering a language requires unceasing effort.
言語を習得するには、絶えず努力する必要があります。
Continuallyは頻繁に何かが起こることを指すが、その間に休止期間がある場合に使います。一方、unceasinglyは何かが絶えず、休止せずに続くことを示す強い言葉です。例えば、「彼は絶えず話し続けた」は彼が一切休むことなく話し続けたことを示し、「彼は絶えず質問を続けた」は彼が頻繁にしかし一定の間隔で質問を続けたことを示します。
回答
・consistent
・constant
consistent
不断の
consistent は「矛盾のない」「一貫した」などの意味を表す形容詞ですが、「不断の」というニュアンスも表現できます。
Basically, mastering a foreign language requires consistent effort.
(基本的に、外国語の習得には不断の努力を要します。)
constant
不断の
constant は「継続的な」「不断の」「絶え間ない」などの意味を表す形容詞ですが、「誠実な」という意味で使われることもあります。
You can get that these skills only through constant practice.
(こういった技術は、不断の練習でし手に入れられない。)