プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 350
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be prosperous extremely 栄華を極める prosperous は「繁栄した」「栄えた」「成功した」などの意味を表す形容詞になります。また、extremely は「極めて」「非常に」などの意味を表す副詞です。 Thailand is prosperous extremely now, you should go there too. (タイは今、栄華を極めている。君も行った方がいいよ。) reach the height of one’s prosperity 栄華を極める height は「高さ」「身長」などの意味を表す名詞ですが、「頂点」という意味も表せます。また、prosperity は「繁栄」「繁盛」などの意味を表す名詞です。 They reached the height of their prosperity thanks to the gold they got. (彼等は手に入れた黄金によって、栄華を極めた。)

続きを読む

0 501
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

submit a resignation notice 退職届を出す submit は「提出する」「提示する」などの意味を表す動詞ですが、「服従する」という意味も表せます。また、resignation は「退職」「辞職」などの意味を表す名詞です。 ※ notice は「(感覚的に)気付く」という意味を表す動詞ですが、名詞として「通知」「知らせ」などの意味を表せます。 I wonder why he submitted his resignation notice. I'm a little curious. (彼はどうして退職届を出したんだろう。少し気になるな。) submit a resignation 退職届を出す resignation は、単体で「退職届」「辞表」などの意味も表せます。 I've finished my discussions with the company, so I’m gonna submit my resignation today. (もう会社との話し合いは終わったので、今日、退職届を出すつもりです。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 557
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

kneeling down on the ground 土下座 kneel down は「膝をつく」「ひざまずく」という意味を表す表現なので、kneel down on the ground です「地面にひざまずく」=「土下座する」という意味を表せます。 ※ ground は「地面」「土地」などの意味を表す名詞ですが、「根拠」「原因」などの意味で使われることもあります。 What the hell are you doing? You don’t have to kneel down on the ground. (何やってんだよ。土下座なんてする必要ない。) ※what the hell 〜 と言うと、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

続きを読む

0 896
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

May and December 年の差 「年の差婚」「年齢差のある結婚」のことを、英語では May and December marriage と表現されます。 ※May(5月)が「若さ」を表し、December(12月)が「老い」を比喩的に表しています。 May and December marriages are not uncommon lately. (最近は年の差婚は珍しくありません。) age difference 年の差 age は「年」「年齢」「時代」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「年を取る」「老いる」などの意味も表せます。 We have the age difference, so it took time for us to become close. (年の差があるので、仲良くなるのに時間が掛かりました。)

続きを読む

0 657
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

the points in common are 共通しているところは points in common で「共通点」「共通しているところ」という意味を表現できます。また、point は「点」「ところ」などの意味を表す名詞ですが、よくビジネス等で「言いたいこと」「主張」などの意味で使われます。 ※ common は「共通の」「一般の」などの意味を表す形容詞ですが、「ありふれた」というニュアンスで使われることもあります。 Our points in common are that we love nature. (我々に共通しているところは、自然を愛しているところだ。) the similarities are 共通しているところは similarity は「共通点」「類似点」などの意味を表す名詞になります。 To be honest, our similarities are nothing. (正直、僕達に共通しているところはない。)

続きを読む